Libournais

Saint-Philippe-d'Aiguille


 

La Rode

en graphie alibertine :

L’Arròda
Prononcer "L’Arròdo"

arròda / roue

prononcer entre "arrode" et arrodo". forme nord-gasconne : ròda arrodèr, (…)

Ce n’est pas avec ce "La Rode", que l’on aura une preuve de possible ar- prosthétique dans la langue du Castillonnais : il faudrait un dérivé masculin avec mécoupure (c’est pour les initiés, ça !).

Faut-il créer un lieu normé "La Ròda" ? Pour le moment, je classe ce lieu sous "L’Arròda".


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document