Bazadais

Gans


 

Laprie / La Pria

en graphie alibertine :

Lapria + (la) Pria
Prononcer "Laprïe", "Laprïo"...

pria / agrostis stolonifère

Prononcer entre "prio" et "priÿe" ; Connue en Bazadais. Il s’agit de (…)

Canton de Bazas.

L’agrostide est une herbe très commune avec plusieurs variétés dont :

 "l’agrostide grêle" la plus répandue, qui pousse dans les landes, les prés, sur le bord des chemins surtout en terrain acide, haute de 30-60cm avec un épillet violacé.

 "la trainasse" qui est cette fameuse agrostis stolonifera que Dussaussois dans "La flore gasconne" désigne comme la "pria / prie". Ainsi nommée la trainasse par ce que sa tige de 100cm rampe sur le sol avant de se redresser à la verticale sur 60cm. C’est la plus robuste des agrostides.
Elle est effectivement courante en Bazadais. En attesteraient les lieux auxquels elle pourrait avoir donné son nom : "Laprie" à Gans (avec agglut.de l’art.), "Prie" à Cudos et "La Prie" à Bazas.
"Pourrait avoir donné" ai-je dit.
Car avant de lire l’info de Jean Dulau sur "La Prie" à Bazas et l’agrostis, j’avais un autre avis que je livre à la réflexion de chacun...

La naissance de l’aîné, du premier "homme", était toujours très attendue dans les familles. On le nommait "lo prim / lo priou" (tout comme la petite dernière était "la nine"). Cette appellation fut aussi attribuée, plus tard, au premier mâle né après plusieurs filles.
De même, "La prime" était une forme féminine de "lo prim". On désignait ainsi la première née, l’aînée des filles.
Mon interrogation est la suivante :
"la prie" ne pouvait-elle pas être la forme féminine de "lo priou" ?
[Claude Margueritat]


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document