Bazadais

Cudos


 

Sadarn

"Sadarn" loc de Cudos 33 attesté 1830.
B.Vigneau donne le verbe "sadora(r)" = rassasier, satisfaire pleinement le besoin de manger.
En occitan-gascon on a "sadoth / sadora" = repu / repue.
"sadarn" pourrait-il en être un dérivé ?
Votre avis SVP ? [Claude]

Ne pas chercher de rapprochement avec "sadoth" !

(Bazas)
"Derrière Sadarn"


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document