Pays de Buch Landes de Gascogne Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune

La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush


 

Saoubères / Saubèras ? Sauvèras ?

en graphie alibertine :

Saubèra(s) ? Sauvèra(s) ?
En toponymie gasconne, on ne trouve a priori qu’un nom qui s’en approche : (…)

seuva, sauva / forêt

Prononcer respectivement entre "séwbe" et "séwbo" ; entre "sàwbe" et (…)

Prononcer "Sawbères", y compris le "s" final, à moins que ce dernier ait été rajouté à l’écrit arbitrairement.
Y a-t-il un rapport avec "sauva" (forêt) ?


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document