Bordeaux / Bordèu Landes de Gascogne

Pessac


 

Sardine / Shardina / Shardine

en graphie alibertine :

(la) Shardina
Prononcer "Shardine"

Quartier et place.

Lòc ont se vendèvan las shardinas de la Laca d’Arcaishon (les sardines du Bassin) ?

Mise à jour 2015 :
Non, soyons sérieux !
Cassini et le cadastre napoléonien écrivent "Chardine" et l’IGN donne plus d’un lieu de ce nom en Gascogne. Des "Sardine" aussi, d’ailleurs...
Il faut donc probablement l’écrire Shardina en alibertin.
L’IGN donne "La Chardine" à Cabanac-et-Villagrains (33650) là où Cassini écrit quelque chose comme "Hartigats" ("L’Artiguat" sur le cadastre napoléonien). Cela irait dans le sens d’une racine "eishart" (endroit défriché).
Voir artiga et eishartigar.artiga = friche


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document