aiga = eau
Léognan.
Aqua blanca... Pourquoi en latin et pas en gascon ?
Ce serait Aiga blanca.

aiga = eau
Léognan.
Aqua blanca... Pourquoi en latin et pas en gascon ?
Ce serait Aiga blanca.
Un chic d’istòria : https://escolagastonfebus.com/histoire/des-sauvetes-aux-bastides-gasconnes/
e lo noste espiar prospectiu (en gascon) : Radio Pais · Athòs, Porthòs e Regaspros : (...)
Un excellent article synthétique (en gasccon) de Jean-Jacques Fénié extrait du "Jornalet" sur l’évolution des Landes.
Chers gasconhautes, ne fuyez pas devant cette matière ardue : je vais tenter d’en donner un aperçu convivial ! Je me mets dans la peau d’un citoyen à sensibilité gasconne qui essaye de comprendre les (...)
(lo) Balestèr
Prononcer "(lou) Balestè".
Lagòrsa + (la) Gòrsa
Selon J.Tosti, sur son site des noms,
"Fréquent en Périgord et en Limousin, (...)
(lo) Cabanar
Prononcer "(lou) Cabanà".
cabana + suffixe ar
A Noste
Prononcer "A Nouste".
(lo) Sabatèr
Prononcer (lou) "Sabatè".