11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
-
15 janvier –
Venquèr
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Prénoms gascons
-
Lina Line 15 août 2011"Ne tròbi pas enlòc (ni a Isolina, ni a Catalina, ni a Belina...) suu site la proposicion de (…) -
Guishena Guichène 29 avril 2005Claude Larronde le place dans sa liste des "noms individuels" gascons (venus du Moyen Age), sous (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
30 décembre 2008

(Lourdes / Lorda)Rue Basse Era Carrèra Baisha / Era Carrèra Basha
Era Carrèra Baisha
Prononcer "Era Carrèra Basha" -
30 décembre 2008

(Monein / Monenh)Pitchou Pichon
(lo) Pichon, (la) Pichona
Prononcer "(lou) Pitchou(ng)"... Le sens "Le Petit" semble à exclure en (…) -
29 décembre 2008

(Saint-Gor)Vialote Vialòta / Bialòte
FANTOIR : VialotteVialòta
Prononcer "Bialòte" -
29 décembre 2008| 1

(Bergouey-Viellenave)Viellenave Vielanava
Erreiti en basque, contraction iriberribeheiti ("ville neuve du bas") selon Orpustan. Dans le (…)Vielanava
Prononcer "Bieulenabe" en pays negue, "Biélenabe", "Biélenawe", (…) -
29 décembre 2008

(Gontaud-de-Nogaret)Loulon L'Olom / L'Ouloun
Faut-il y voir "L'olom" / l'orme ? Michel Bugaret, un natif du cantoun, pense que oui. Moi aussi.Lolom + L’Olom
Prononcer "Louloum".







