25 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(lo) Varèu -
Barranquèr 21 janvier -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…) -
(eth) Costaladon 17 janvier -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier
-
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte
Prénoms gascons
-
Potona Poutoune 28 février 2012A priori "poton", de Gascogne jusqu’en Provence, signifie "baiser". Ce n’est probablement pas (…) -
Hrancòt Rancòt 4 avril 2020La page des prénoms béarnais donne « Rancòta - boîteuse ». Or, comment un prénom aurait-il pu (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
4 décembre 2012| 3

(Lézat-sur-Lèze)Nartus Nartús
A Lézat-sur-Lèze. Vincent, dois-je créer Lézat-sur-Lèze comme commune de Gascogne ? Toujours (…)Artús
Nom qui peut exister en Gascogne, mais qui y est moins courant que dans (…) -
2 décembre 2012| 5

(Toulouse)La Grave La Grava / La Grawo ?
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
2 décembre 2012

(Auch)Rue de Salle Neuve Carrèra de Sala Nava / Carrèro de Salo Nawo
-
25 novembre 2012

(Auch)Maison Fedel
Ce nom n'est pas gascon, de quand date-t-il ? Je suppose qu'il provient de la famille auscitaine (…) -
25 novembre 2012| 3

(Brach)Maison sur la route de Carcans
J'enrage que l'IGN ne consigne pas les noms de ces maisons.









