21 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Barranquèr -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…) -
(eth) Costaladon 17 janvier -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Prénoms gascons
-
Eiquem Eÿquem 30 avril 2005Mentionné comme prénom par L’Histoire de Pessac de Raphaël St Orens sous la forme "Eyquem". (…) -
Gironç 29 avril 2005Saint Girons...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
9 août 2012

(Castelginest)Maison néo-régionale située route de Villemur
Dans la banlieue toulousaine, les maisons des années 60-70 ont rarement un petit nom, c'est la (…) -
8 août 2012| 1

(Saint-Sauvy)La chapelle Saint-Roch La capèra Sent Arròc / La capèro Sent Arròc
Sent Arròc
Prononcer "Sent Arròc". -
7 août 2012| 1

(Saint-Alban)Martel Martèl
Saint-Alban. Je ne pense pas beaucoup me tromper en affirmant que je tiens là une maison (…) -
6 août 2012| 1

(Riguepeu)Néo-gasconne
-
6 août 2012

(Saint-Selve)Chemin de Jeantonette Camin de Jantonet ? / Camïn de Jantounét ?
Je soupçonne que la terminaison -ette soit une fausse marque de féminin, et une vraie marque de (…)Jantonet
Prononcer "Jantounét" en faisant entendre le t final.







