17 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
-
15 janvier –
Venquèr
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Costaladon -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier -
(eth,lo) Cocant 16 janvier -
(eth) Templar 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Prénoms gascons
-
Bordomina Bourdoumine 29 avril 2005Prénom féminin, féminin de Bourthoumieu ou ses dérivés, dans les registres paroissiaux du (…) -
Benesit, Benasit, Benedit 13 novembre 2020
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
25 juillet 2010

(Tonneins / Tonens)Néo-basque en péril
En plus, il semble que son nom a été effacé ! -
23 juillet 2010

(Bergouey-Viellenave)Mon repos
Maison relativement récente située en plein bourg de Bergouey. Elle a pu remplacer une maison (…) -
23 juillet 2010| 1

(Bardos)Etchegorry Etxegorri
-
23 juillet 2010| 1

(Sainte-Croix-Volvestre)La Fauguera Le Hauguerar / Heuguerar / Lé Heouguerà
[Vincent.P] Donc, erreur de genre due à une mauvaise interprétation du "a" final. FANTOIR : le (…)(le/lo) Hauguerar / Heuguerar
Prononcer "Lé Heouguerà" -
23 juillet 2010

(Lavazan)Gavach Gavach / Gabatch
(lo) Gavach + (la) Gavacha
Prononcer "(lou) Gabatch, Gawatch"... Féminin : "(la) Gabatche, Gawatcho"...







