11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Prénoms gascons
-
Brancat, Blancat 29 avril 2005Non, ça ne veut pas dire "branché"... -
Hrancòt Rancòt 4 avril 2020La page des prénoms béarnais donne « Rancòta - boîteuse ». Or, comment un prénom aurait-il pu (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
13 novembre 2008

(Castelnau-Rivière-Basse)Mazères Masèras / Mazèros
Hameau de Castelnau-Rivière-Basse, entre Adour et Louet.(las) Masèras
Prononcer entre "Mazères" et "Mazèros". -
13 novembre 2008

(Coslédaà-Lube-Boast)Boast Boast
-
13 novembre 2008| 1

(Sanous / Sanós)Aou Clos Au Clòs
Lo Clòs
Prononcer "Lou Clòs". -
13 novembre 2008

(Garos)Tauziot Tausiòt / Taousiòt
Tausiòt
Prononcer "Taousiòt" -
13 novembre 2008

(Sos)Rue Bayle Carrèra (deu ?) Baile / Carrèro (dou ?) Baÿle
(lo,eth) Baile
Prononcer "Baÿlé" en mettant l’accent tonique sur "Baÿ".








