11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Prénoms gascons
-
Antònia Antonia 29 avril 2005Dérivés [Alis-Aiguillon 1600] : Thony Touignet Tonio Thoigne Thonine (Antoine est fréquent à (…) -
Gualhard 29 avril 2005Selon J.Tosti, sur son site des noms, "il doit plutôt s’agir d’un nom de personne d’origine (…)
Rue Michel Dupin (ex rue du Petit Mirail et place Dubourdieu)

CN : la place Dubourdieu est située à mi-chemin de
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 juillet 2008

(Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés)Maison Ostau / Oustaou
(la) Maison
Prononcer "Maÿsoun". -
24 juillet 2008| 1

(Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés)Dans une ruelle au coeur de la ville Dens un carreròt au còr de la vila / Dens un carreròt aou cò de la bilo
-
24 juillet 2008| 1

(Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés)Embans superposés Embans superpausats
-
24 juillet 2008| 4

(Varès)Larrival Larribal o Larribau / Larribal ou Larribaou
Un des traits particuliers de cette maison est d'avoir le pigeonnier intégré. Le balet (auvent) (…)Larrivau + (l’)Arrivau
Prononcer "Larribàw" ou "Larriwàw". Juillet 2018 : Dans un premier temps, (…) -
24 juillet 2008

(Sénestis)Barail Barralh / Barrailh
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".







