Bonnut
A la suite de Grosclaude qui l’orthographiait Bonnut en gascon, un panneau touristique au centre du village indique que la forme "occitane" du village est la même que l’officielle française car l’étymon est le latin médiéval bonda/bonna(=limite)+ut.
Grosclaude relève une prononciation [bunnyt] soit Bounnut.
Ou bien l’étymon est impossible, ou bien Grosclaude a tort d’orthographier avec deux n car -nd- ou -nn- font régulièrement -n- en gascon.
Bonut depuis XIIème siècle (parfois Bonuyt), la forme Bonnut n’apparaît que sur la carte de Cassini.
Toponymie : le Cadastre napoléonien est très riche !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bonnut :
-
(Bonnut)Peyran
Peiran
Béarnais. On ne sait pas trop s’il faut le rattacher à ma "pèira" ou au (…) -
(Bonnut)Lagrabe
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
(Bonnut)Lalanne
Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano". -
(Bonnut)Bordenave
(era,la) Bòrdanava
Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec (…) -
(Bonnut)Lamothe
Lamòta + (la) Mòta
Prononcer entre "Lamòte" et "Lamòto".


