21 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Barranquèr -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…) -
(eth) Costaladon 17 janvier -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Prénoms gascons
-
Reiner Reÿné 27 mai 2025Pron. "Reÿné" -
Guirauda 30 avril 2005"Géraud de Budos" attesté en 1273. Le féminin "Guirauda" pourrait être proposé à l’Etat civil (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
8 juillet 2021

(Sabazan)Beròia Vista
Prononcer "Béroÿo Bisto"... Rare de trouver un toponyme gascon qui soit en graphie alibertine, (…) -
3 février 2021

(Bègles)Rue Laudinat (Taudina ?)
Le nom : Un nom de rue du monde "d'avant" (avant l'urbanisation massive). Etat major 19e : (…) -
19 janvier

(Bègles)Meun-ey bis
-
4 janvier

(Arès)La House
Les cartes IGN indiquent que le milieu semi-aquatique en face du port ostréicole d'Arès est (…) -
3 janvier

(Pau)Bona anada 2026 !
Bona anada, amics de Gasconha.com ! Lo hred que se n'ei tornat peus nostes parçans en aqueth (…)








