Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Dupoix
    • Grand Bazadais
      • Haut Entre-deux-Mers
      • Bazadais
Bazadais
33210

Langon

jeudi 21 avril 2011

| 6

Dupoix / Deu Poix ou Deu Poish / Dupouych

En "alibertin" :

Deu Poix ou Deu Poish

border=0


Le seul cas que je connaisse où la toponymie a conservé non pas la prononciation mais l’orthographe d’un lieu dit.
Il s’agirait donc (selon C. Rapin) d’un cas de conservation de l’écriture traditionnelle d’un nom gascon.
Lire Dupouych. Quartier isolé du sud de Langon, au bord de l’autoroute.
[David]

Ah, ces quartiers idylliques violés par l’autoroute...
[Tederic]

Le DUPOUEY donné par le FANTOIR ne serait-il pas le même ?


Partager


Lòcs de Langon :

  • (Langon) La restauration de la Maison du Maître du Port

    10 janvier 2019, par Tederic Merger


    La restauration de la Maison du Maître du Port

  • (Langon) Rue du Mirail
    Carrèira deu Miralh

    14 février 2018, par Vincent P.


    Rue du Mirail
    Convenons-en : Langon est assez catastrophique, en matière d’aménagement urbain, de respect de son (...)

    | 1

    (lo) Miralh
    Prononcer "(lou) Mirailh".

  • (Langon) Résidence Gascogne

    16 juillet 2016, par Tederic Merger


    Résidence Gascogne
    Pas loin du Bel Oustau, mais surtout sur le Rond-Point Gascogne, qui a dû suggérer le nom. La (...)

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Langon

Grans de sau

  • 1. 23 octobre 2005, 21:01, par David Escarpit

    Le quartier Dupoix est si paumé, que même dans la jungle du Bengale, ce serait moche !
    Si un autochtone lit ça, que’m va balhar trucs e patacs...

    Réponse de Gasconha.com :
    E qu’aurà rason !
    Des photos, des photos ! (pas besoin de scanner, David, un appareil numérique suffit)

  • 2. 1er novembre 2005, 15:18, par Tederic

    Et comment traduirait-on "quartier" ?
    le mot "quartier" est français, bien qu’il désigne parfois des réalités très traditionnelles comme les quartiers landais.

  • 3. 1er novembre 2005, 17:48, par David Escarpit

    C’est une vraie question. Je puis pas y répondre pour l’instant. Peut-être "canton", qui désigne beaucoup de choses en occitan, aussi bien le carrefour que le coin de la cheminée.

  • 4. 10 novembre 2005, 00:16, par Vincent.P

    Lo quartièr à mon avis... Il n’y a pas d’autre moyen de l’exprimer.

  • 5. 21 avril 2011, 09:15, par P.Lartigue

    Quartièr/quartèir/Barri/Cornau.

  • 6. Toutun..., 11 janvier 2019, 09:55, par Tederic Merger

    Sur la photo, c’est idyllique !


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP