Puyau
L’interprétation en "Pujòu" peut être contestée au profit d’une interprétation en "Pujau".
Variante(s) graphique(s) :
Pujol
Puyoou
Puyo
En graphie alibertine :
(lo) Pujòu
Prononcer "(lou) Puyoou" ("oou" étant une diphtongue - òw).
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source inépuisable de noms propres, dans tout le domaine occitano-catalan. variantes : poi (prononcer " pouï "), puèi, poèi, pèi (très fréquent en Bordelais et Médoc dans les noms de lieux, sous la forme "pey"), pèch (variante orthographique de "pèi").
Tout cela vient du latin "podium" (hauteur). |
Lòcs damb "(lo) Pujòu" :
-
(Le Tuzan)
Le Pujeau
-
(Canéjan)
Le Pujeau
-
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Pujeau Cournau
-
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Pujeau de la Cabanne
Lo Pujòu de la Cabana / Lou Pujòw de la Cabane
Punts damb "(lo) Pujòu" :
-
Puyoô / Pujòu
-
Pujo
Place de la mairie. Trilogia francesa a Pujòu (...)