Prononcer plutôt "récatta".
La forme (plus gasconne) "arrecaptar" existe aussi.
Ce mot n’a pas (...)
Mei :
-
recaptar / ranger, récupérer... -
enclada / enclos Palay : Multidiccionari francés-occitan « enclade (Méd.) sf. Enclos (...) -
grusèra, gresèra / lieu stérile Pron. "gruzère". Lieu stérile, en friche, avec des cailloux. On trouve ce toponyme en (...) -
abadia / abbaye Prononcer entre "abadïe" et "abadïo" ; -
pan d'ausèth / aubépine "pain d’oiseau"
Grans de sau
1. 26 mars 2012, 10:37, par gaby
"hagin" tanben (en Vasadés). Quala es l’etimologia ?
2. 26 avril 2012, 23:23
"Sagin" vèn dau latin "sagina", grèisha de pòrc, que balhèt en vièlh francés "saïn" (=> sain-doux, saindoux), e en espanhòu "saín".