Mei :
-
genebreta / piquette de genièvre En parlar guienés -
haja / faînée hage, hàyo (Lav.) sf. Faînée, récolte de fruits du hêtre. [Palay] (...) -
Bon Nadau ! / Bon Noël ! Prononcer "boun nadaou" (ou "aou" est une diphtongue : "a" et "ou" se fondent l’un dans l’autre (...) -
casa / maison Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont remplacé "casa", sauf (...) -
aulhors / ailleurs Prononcer "aouillous". "alhors" (prononcer "aillous") existe aussi. -
arralha / gros éclat de bois, de pierre Prononcer "arrailhe"... arralhèr(a) : éboulis de pierre « arralhat,-ade s. Eboulement, éboulis. » (...) -
cabalh / capital Donné comme équivalent de cabau par Lespy et Palay. (...) -
rambalh / ? -
lutz-crampa ? / ver-luisant Pas trouvé lutz-crampa dans les dictionnaires, mais sur le site Le Ver Luisant - La lutscrampo, (...) -
barri / rempart, faubourg Attention, l’accent tonique est sur le "a". Le "i" ne doit pas beaucoup s’entendre. -
jusan, juson / dessous, inférieur ? Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la formation de noms de lieu. (...) -
sauque / ? -
susan / dessus, supérieur ? Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la formation de noms de (...) -
escarraunhar / érafler -
estornèth / étourneau Prononcer "estournèth". -
bargar, barjar / teiller le lin dérivé : bargaire : celui qui teille le lin. C’est probablement un métier disparu. barguèra : Palay (...) -
breç / berceau Le lexique en ligne de Xarnege donne aussi "cua" (prononcer entre "cüe" et "cüo") qui rappelle (...) -
holh / fenouil Prononcer "houil". henolh (prononcer "hénouil") existe aussi. Cranh las torradas*. Las (...) -
còt de huec / coup de feu ? En gascon central, "còp de huec". Mais un "p" final est prononcé "t" en certains endroits de (...) -
brana / brande Prononcer entre "brane" et "brano". branda (prononcer "brande") existe aussi en Gironde. dérivés (...) -
cacha-grapaut / centaurée "cache-crapaud" ? Prononcer "catche-grapaout". -
shartic, eishartic / essartage chartìc sm. Essartage ; au pl. les branches coupées à l’essartage ; essart. [Palay] (...) -
pèth / peau, écorce Prononcer entre "pèt" et "pètch", plus près de l’un ou de l’autre suivant les endroits. Mot féminin. (...) -
pria / agrostis stolonifère Prononcer entre "prio" et "priÿe" ; Connue en Bazadais. Il s’agit de l’agrostis stolonifère (Cf. (...) -
bartòla / hableur Viendrait du nom de quelqu’un qui a existé et qui devait être très bavard. Le diminutif "bartolet" (...) -
pro / assez Prononcer "prou". Ce mot n’est resté vivant en français que dans quelques expressions ("peu ou (...) -
Bonas vacanças ! / Bonnes vacances ! Prononcer entre "bounos bacanços" et "bounes bacançes". -
trainassa / agrostide En parlar guienés deu bòrn de Sta Fe la Granda -
Clichcou, cliscou, clisco ? / coup sec Je feuilletais le dictionnaire gascon français de l’abbé Vincent de Foix quand je suis tombé sur (...) -
boupeil / ? vopèir ? vopelh ? rapport avec "vop" (boup - renard) ? -
enclada / enclos Palay : Multidiccionari francés-occitan « enclade (Méd.) sf. Enclos (...) -
sus / sur Préposition. Peut s’agglutiner à l’article : suu camin ("sou camïn") = sus lo camin ("sus lou (...) -
heish, haish / faix, fagot Prononcer le plus souvent "héch", "hach". Lespy : Multidiccionari (...) -
? / mornifle -
bruishòc / buisson Prononcer "bruchoc". -
solan / adret Prononcer entre "soulà" et "soulang" Versant exposé au soleil. -
ledon / arbouse prononcer entre "ledou" et "ledoung". Serait l’adjectif correspondant à la "léde/leda" (vallon (...) -
cridar / crier Prononcer "cridà". -
pèc / idiot, bête féminin "idiote" : pèga (prononcer entre "pègue" et "pègo") dérivés : peguessa (prononcer entre (...) -
hami / faim Mettre l’accent tonique sur ha. variante : hame -
Que'vs saludi Maria / Je vous salue Marie je cherche la ’je vous salut Marie’ Ave Marie , dans la langue de St.bernadette (...) -
copar / casser, couper Prononcer "coupà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
córrer la patantèna / pretentena / mener une vie aventureuse, un peu choquante Dans Meste Verdié (La separacion damb Mariota, éd. A tots, IEO, Per Noste 1979) : "On diable vòs (...) -
auguicha / molinie Prononcer (à peu près) "awguitche". Herbe des marais, dans les Landes. -
ça / là ça vietz (ça biét(s)) : venez là -
pregaire / prieur Prononcer "prégaÿré". -
hasort / entreprenant ? Prononcer "hazourt". que vai hasort : il commence à faire le coq (interprétation libre de ce mot (...) -
boeiria, boiria, boria / maison du laboureur Prononcer "boueÿrie"... variante : boiria (prononcer "bouÿrie"...), -
espinard sauvatje / arroche [JF Laterrade] Prononcer "espinar saoubatje". -
cadòis / tête de maïs (medoquin)
saunei
français : rêve
rêve |
gascon : |
saunei |
saunejar (prononcer "saounéjà") : rêver
dromir / dormir
Prononcer "droumi".
adromit (prononcer "adroumit") : endormi
