Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • saunei

Mei :

  • genebreta / piquette de genièvre

    10 octobre 2012, par Gaby

    En parlar guienés

  • haja / faînée

    1er novembre 2018, par Tederic Merger

    hage, hàyo (Lav.) sf. Faînée, récolte de fruits du hêtre. [Palay] (...)

  • Bon Nadau ! / Bon Noël !

    24 décembre 2011

    Prononcer "boun nadaou" (ou "aou" est une diphtongue : "a" et "ou" se fondent l’un dans l’autre (...)

    | 2

  • casa / maison

    22 août 2006

    Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont remplacé "casa", sauf (...)

    | 1

  • aulhors / ailleurs

    29 avril 2005

    Prononcer "aouillous". "alhors" (prononcer "aillous") existe aussi.

    | 1

  • arralha / gros éclat de bois, de pierre

    31 août 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "arrailhe"... arralhèr(a) : éboulis de pierre « arralhat,-ade s. Eboulement, éboulis. » (...)

  • cabalh / capital

    6 février 2019, par Tederic Merger

    Donné comme équivalent de cabau par Lespy et Palay. (...)

  • rambalh / ?

    15 janvier 2008

    | 1

  • lutz-crampa ? / ver-luisant

    4 septembre 2020, par Tederic Merger

    Pas trouvé lutz-crampa dans les dictionnaires, mais sur le site Le Ver Luisant - La lutscrampo, (...)

    | 2

  • barri / rempart, faubourg

    29 avril 2005

    Attention, l’accent tonique est sur le "a". Le "i" ne doit pas beaucoup s’entendre.

    | 1

  • jusan, juson / dessous, inférieur ?

    21 février 2009

    Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la formation de noms de lieu. (...)

    | 4

  • sauque / ?

    16 novembre 2011

    | 1

  • susan / dessus, supérieur ?

    23 juin 2008

    Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la formation de noms de (...)

    | 3

  • escarraunhar / érafler

    29 avril 2005

    | 1

  • estornèth / étourneau

    9 janvier 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "estournèth".

  • bargar, barjar / teiller le lin

    29 avril 2005

    dérivé : bargaire : celui qui teille le lin. C’est probablement un métier disparu. barguèra : Palay (...)

    | 1

  • breç / berceau

    18 juin 2011

    Le lexique en ligne de Xarnege donne aussi "cua" (prononcer entre "cüe" et "cüo") qui rappelle (...)

    | 3

  • holh / fenouil

    29 avril 2005

    Prononcer "houil". henolh (prononcer "hénouil") existe aussi. Cranh las torradas*. Las (...)

  • còt de huec / coup de feu ?

    21 juillet 2013

    En gascon central, "còp de huec". Mais un "p" final est prononcé "t" en certains endroits de (...)

  • brana / brande

    1er août 2005

    Prononcer entre "brane" et "brano". branda (prononcer "brande") existe aussi en Gironde. dérivés (...)

    | 2

  • cacha-grapaut / centaurée

    29 avril 2005

    "cache-crapaud" ? Prononcer "catche-grapaout".

    | 1

  • shartic, eishartic / essartage

    25 août 2018, par Tederic Merger

    chartìc sm. Essartage ; au pl. les branches coupées à l’essartage ; essart. [Palay] (...)

  • pèth / peau, écorce

    29 avril 2005

    Prononcer entre "pèt" et "pètch", plus près de l’un ou de l’autre suivant les endroits. Mot féminin. (...)

    | 2

  • pria / agrostis stolonifère

    Prononcer entre "prio" et "priÿe" ; Connue en Bazadais. Il s’agit de l’agrostis stolonifère (Cf. (...)

  • bartòla / hableur

    29 avril 2005

    Viendrait du nom de quelqu’un qui a existé et qui devait être très bavard. Le diminutif "bartolet" (...)

    | 1

  • pro / assez

    29 avril 2005

    Prononcer "prou". Ce mot n’est resté vivant en français que dans quelques expressions ("peu ou (...)

  • Bonas vacanças ! / Bonnes vacances !

    10 août 2008

    Prononcer entre "bounos bacanços" et "bounes bacançes".

  • trainassa / agrostide

    11 octobre 2012, par Gaby

    En parlar guienés deu bòrn de Sta Fe la Granda

    | 1

  • Clichcou, cliscou, clisco ? / coup sec

    11 novembre 2018, par 32406465

    Je feuilletais le dictionnaire gascon français de l’abbé Vincent de Foix quand je suis tombé sur (...)

    | 4

  • boupeil / ?

    18 mai 2011

    vopèir ? vopelh ? rapport avec "vop" (boup - renard) ?

    | 1

  • enclada / enclos

    7 novembre 2018, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « enclade (Méd.) sf. Enclos (...)

  • sus / sur

    21 mai 2013, par Tederic Merger

    Préposition. Peut s’agglutiner à l’article : suu camin ("sou camïn") = sus lo camin ("sus lou (...)

  • heish, haish / faix, fagot

    20 janvier 2020, par Tederic Merger

    Prononcer le plus souvent "héch", "hach". Lespy : Multidiccionari (...)

  • ? / mornifle

    25 octobre 2007

    | 1

  • bruishòc / buisson

    5 juin 2005

    Prononcer "bruchoc".

  • solan / adret

    15 décembre 2008

    Prononcer entre "soulà" et "soulang" Versant exposé au soleil.

    | 1

  • ledon / arbouse

    29 avril 2005

    prononcer entre "ledou" et "ledoung". Serait l’adjectif correspondant à la "léde/leda" (vallon (...)

    | 1

  • cridar / crier

    11 février 2012

    Prononcer "cridà".

  • pèc / idiot, bête

    19 mars 2012

    féminin "idiote" : pèga (prononcer entre "pègue" et "pègo") dérivés : peguessa (prononcer entre (...)

    | 7

  • hami / faim

    29 avril 2005

    Mettre l’accent tonique sur ha. variante : hame

  • Que'vs saludi Maria / Je vous salue Marie

    15 novembre 2017, par Tederic Merger

    je cherche la ’je vous salut Marie’ Ave Marie , dans la langue de St.bernadette (...)

    | 2

  • copar / casser, couper

    29 avril 2005

    Prononcer "coupà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

    | 1

  • córrer la patantèna / pretentena / mener une vie aventureuse, un peu choquante

    12 février 2018, par Gerard Saint-Gaudens

    Dans Meste Verdié (La separacion damb Mariota, éd. A tots, IEO, Per Noste 1979) : "On diable vòs (...)

    | 4

  • auguicha / molinie

    29 avril 2005

    Prononcer (à peu près) "awguitche". Herbe des marais, dans les Landes.

  • ça / là

    3 juillet 2010, par Tederic Merger

    ça vietz (ça biét(s)) : venez là

  • pregaire / prieur

    29 avril 2005

    Prononcer "prégaÿré".

  • hasort / entreprenant ?

    24 février 2009

    Prononcer "hazourt". que vai hasort : il commence à faire le coq (interprétation libre de ce mot (...)

    | 3

  • boeiria, boiria, boria / maison du laboureur

    18 septembre 2012

    Prononcer "boueÿrie"... variante : boiria (prononcer "bouÿrie"...),

  • espinard sauvatje / arroche

    29 avril 2005

    [JF Laterrade] Prononcer "espinar saoubatje".

  • cadòis / tête de maïs

    29 avril 2005

    (medoquin)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

saunei

français : rêve
Traduction du mot en français (Lo Congrés)
rêve
Mots corrélés dans l'ensemble d'oc...
gascon :
saunei

saunejar (prononcer "saounéjà") : rêver

voir aussi :

dromir / dormir

Prononcer "droumi".

adromit (prononcer "adroumit") : endormi

Partager

Amics Webmèstes, insérez saunei dans votre site !

Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP