Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • bòi

Noms damb "bòi" :

  • (lo) Bòi
    Boy

    Jane de Boy (Lège-Cap-Ferret / Lèja-Cap-Horet)
    Boi (Roaillan)
    Boy (Mesplède)
    LE BOY (Sauveterre)
    BOY (Saint-Puy)
    JANBOY (Saint-Puy)
    BOY (Saint-Soulan)
    PAGUERE DU BOY (Saint-Soulan)
    Le Boy (Le Pin-Murelet)
    Boy (Sajas)
    Souleilla de Boy (Sajas)
    Le Boy (Le Fréchou)
    Boy (Montagnac-sur-Auvignon)
  • Pedebòi
    Pédéboy

Mei :

  • perraquet / petit chiffon ?

    4 janvier 2012

    (perrac = chiffon)

    | 3

  • garric / chêne

    23 novembre 2008

    Un des nombreux noms que peut prendre le chêne suivant la région et la variété. dérivé : garrigar (...)

    | 3

  • brantolar / foutre, branler, fabriquer...

    1er février 2013, par Gaby

    Qué brantòlas ? Qu’as brantolat ?

    | 1

  • hilhdeputa ! / fils de pute !

    1er janvier 2006

    Juron populaire en Gascogne. Prononcer entre "Hilldepute" et "Hilldeputo", mais en principe, il (...)

    | 2

  • miei / milieu, demi

    19 mai 2006

    mieja (prononcer entre "mieÿe" et "mieÿo") : demie (féminin)

    | 1

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

3 |
  • Landes de Gascogne

bòi

français : bois

Prononcer comme le "boy" anglais.

Traduction du mot en français (Lo Congrés)
bois de chauffage
Mots corrélés dans l'ensemble d'oc...
oc :
lenha

La matière "bois", mais peut-être aussi, comme en français, une petite forêt... L’existence de lieux-dits Péboy va dans ce sens.

Partager

Amics Webmèstes, insérez bòi dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20

    bois taillis = "bosk"

    bois matière = "bouais"

    bois de chauffage = "légno"

    en Gascogne

    Réponse de Gasconha.com :
    "bouais" semble un emprunt au français.
    "bòi" aussi peut-être ?
    Curieux qu’il y ait eu emprunt pour des choses qui font partie de la vie la plus courante et traditionnelle...

  • 2. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue

    On trouve aussi, vieilli, lo hust ou la husta.

  • 3. 3 juillet 2008, 11:07, par David

    Au contraire. Dans un contexte linguistique de plus en plus français, plus un mot est courant, plus il est francisé. Pour moi, c’est "Jeanne du Bois", tout simplement.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP