16 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
14 mars – Chandieu
Retour à Chandieu à l’été 2025. J’ai inséré toute une série de nouvelles photos en actualisation du lòc originel.
-
14 mars – Le Pyla
Illustration de lundi dernier, voici la nouvelle vue depuis la route au-dessus du Petit Nice (pas de nom plus gascon (…)
-
14 mars –
Le Pyla
D’accord avec Vincent. A partir des Gaillouneys, au Petit Nice, à La Lagune et jusqu’à La Salie, le paysage est (…)
-
14 mars –
Le Pyla
Je mets à jour la source citée plus haut pour « lous pillars ». Robert AUFAN, qui avait réagi juste avant ce gran (…)
-
14 mars – Juillacq
Au pays des ancêtres.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(era) Sauma -
(era) Ganca 16 mars -
(eth) Horcòt 16 mars -
Herevèr 14 marsPron. "hérébè" -
Superbanhèras 13 mars
-
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…) -
amanejà’s / s’activer 16 févrierAmaneja - La Musicala 🎸🎶 Amaneja, que son Pau Lina Kamakine e Esteban (Stéphane) Dehos qui (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
2 octobre 2007

(Lespourcy)Capdebosc Capdebòsc
Maison de Lesporcin situada... suu camin deu Bòsc. En contrabaish deu turon, qu'ei l'arriu (…) -
2 octobre 2007| 4

(Lespourcy)Carrau Carrau / Carraou
Enqüèra mei que las restauracions de las annadas 60 qui, au mensh, s'inscrivèn dens l'encastre (…)(la, era, lo) Carrau
Prononcer "Carràw". -
1er octobre 2007| 3

(Higuères-Souye)Mondinat Mondinat
(Mira)mond(e)+in+at E tostemps, lo palmèr. -
1er octobre 2007

(Pujo)Gentilhommière de Ganos Mansa de Ganòs
Toponime aquitan. Au Pujòu de l'arribèra de l'Ador. -
1er octobre 2007| 1

(Saint-Laurent-Bretagne)Langla Langlar
Qu'ei çò qu'ei comprés de la boca deus locutors de la mea familha. La finala n'ei pas segura. (…)










