18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
-
31 mars –
L'Aouzillère
Trouvé sur le cadastre napoléonien le mot orthographié Lauzillère
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
3 juillet 2021
(Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)Fonzieux Fonziu(s)
Désigne un bas-fond, une dépression, un vallon. A rattacher à honiu. C'est en effet un petit (…) -
3 juillet 2021
(Ruch)Tarnugues Tarnugas
Gascon de transition tarnuga "chiendent". Cf. périgourdin tranuja. -
3 juillet 2021
(Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)Rouey Rodèir
Roudey "charron" avec le -d- amuï (cf. Larrouey).(lo) Rodèir
Prononcer "(lou) Roudèÿ". Frère nord-gascon de "Arrodèir" (Arroudey). (…) -
3 juillet 2021
(Saint-Brice)Les Sauges Los Sauges
Variante de sause "saule". -
3 juillet 2021
(Saint-Genès-de-Castillon / Sent Genès de Castilhon)La Nauge La Nausa ? / La Nauja ?
Sans doute variante de "la Nauze", désignant un lieu marécageux.(la) Nausa
Prononcer entre "la Nawze" et "La Nawzo".



