18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
24 mars –
Jausep
Dans le Rustan, ce prénom est "Jusèp / Judèp" [yu’dèp] diminutif "Judepon" [yudé’pou]. Pierre Marie Joseph Baudéan (…)
-
14 mars – Chandieu
Retour à Chandieu à l’été 2025. J’ai inséré toute une série de nouvelles photos en actualisation du lòc originel.
-
14 mars – Le Pyla
Illustration de lundi dernier, voici la nouvelle vue depuis la route au-dessus du Petit Nice (pas de nom plus gascon (…)
-
14 mars –
Le Pyla
D’accord avec Vincent. A partir des Gaillouneys, au Petit Nice, à La Lagune et jusqu’à La Salie, le paysage est (…)
-
14 mars –
Le Pyla
Je mets à jour la source citée plus haut pour « lous pillars ». Robert AUFAN, qui avait réagi juste avant ce gran (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Batista Batiste 9 janvier 2012Que vien de Sent Joan lo BAPTISTA qui a baptisat Jesus que vòu diser "hicar hens l’aiga". (…) -
Valmont 7 mai 2006"J’ai prénommé mon fils Valmont en 2000 car je suis du sud-ouest (Bordeaux) et ce prénom était (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 octobre 2008| 1

(Tostat)Le Rioumé L'Arriumèr ?
Bel exemple encore intact de ferme du Nord de Tarbes. Pour la signification, je suis tenté (…) -
24 octobre 2008

(Hagetaubin)Guirahontaà Guirahontan
Guiraut+Hontan -
21 octobre 2008

(Varès)Le Balesté Lo Balestèr
IGN : Balesté Cassini, IGN 1950 : Balestet CN (E Sarrau) : au Balesté L'accent aigu final est (…)(lo) Balestèr, (la) Balestèra
Prononcer "(lou) Balestè". -
18 octobre 2008| 1

(Lüe)Cazaux Casaus / Casaous
(eths,los) Casaus
Prononcer "(lous) Cazàws". -
18 octobre 2008

(Beaumarchés)Dupeyron Deupeiron / Doupeÿroun
Deupeiron
Prononcer "Doupeÿroun".









