
Cudos
[Photo de Vincent.P]
Commune du canton de Bazas.
D’aucuns, de façon simpliste, colportent la traduction "cul d’os", traduction qui n’a aucun fondement, si j’ose dire...
Pour rester dans cet esprit, sachant que "Cudos" se termine par le suff.typiquement aquitanique -ossu, -os (que l’on retrouve dans Budos, Auros, Seignosse) qui a sens simplement locatif, c’est-à-dire "l’endroit où il y a", on pourrait se laisser aller à traduire par un "endroit où il y a des culs" très désobligeant pour les habitants...
Déception à Cudos - "Cudos" n’est pas un nom burlesque
Plus sérieusement, la racine "cu" pourrait être celle de "cuyeu / cuyau" qui désigne des cabanes à brebis.
Si ce sont là des noms de loc que l’on trouve plus particulièrement en Sud-Gascogne montagneuse, on peut concevoir qu’en raison des transhumances, ils aient été transplantés en Gironde.
L’ex-loc devenu village Cudos serait alors l’endroit où il y a des cabanes à moutons".
C’est l’hypothèse la plus plausible.
Un radical à partir de la racine pré-latine "kuk" = hauteur, colline, mont arrondi serait possible. Avec le suff.-os on aurait "l’endroit où il y a des hauteurs", ce que le terrain ne confirme pas ...
En tous cas, même si le cul se dit "cuu / quiu" en gascon-bazadais, tout interprètation à partir de ce mot serait complètement... cucul !
Articles
-
28 août 2010| 11
Pour que les communes gasconnes adhérentes quittent cette association. Vincent.P
Cocumont, Cudos, Escanecrabe, Moncrabeau n’ont rien de (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Cudos :
-
11 novembre 2022
(Cudos)Fonbardin
-
11 novembre 2022
(Cudos)Escacq
Escac
Le toponyme Escat pourrait s’y rattacher. -
11 novembre 2022
(Cudos)Cante Cocu
-
31 octobre 2020
(Cudos)Le Padeou, Le Padouen
IGN : le Padeoü (le tréma étant comme souvent utilisé pour signifier une diphtongue) Mais le (…)(lo,eth) Padoen, Padoenc
Prononcer "(lou) Padouén(c)". -
31 octobre 2020
(Cudos)Michault
Cassini : Miqueu IGN 1950 : Michault En 2020, l'IGN n'indique plus ce lieu, au sud de Jouaret, (…)Miquèu
Prononcer "Mikèw" et surtout pas "Mi-queue" !