Prononcer "Lou Tchaÿredoun".
Derniers grans de sau (forums)
29 septembre – Lescoucère
Les dictionnaires donnent : ESCOURSIERO, ESCOUSSIÈROS (toul.), ESCOUSSIÈIROS (Languedocien), s.f.pl. Chemin des (…)
27 septembre – Le Moulin de Laclaverie
Il s’agit du moulin de la commanderie de la Cavalerie (Templiers, puis l’Orde de Malte), située à 1 km au NE, dans (…)
27 septembre – Capbreton
Vist sus ua maison de Capbreton, dab l’an 1928 : "Qu’es un endret here plasent e beroujet, Oun lou qui bo pesqu’a (…)
23 septembre – (lo) Cruc
KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > (…)
18 septembre – "Brabés Gascous..."
Les mauvaises coupures sont courantes chez Jules Molère, comme chez d’autres locuteurs natifs, qui écrivaient à (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Lo Chairedon -
Baturt -
Òrtaviela Prononcer "Òrtebiéle" -
Vicenç, Visens Prononcer "Bicéns" -
Soblacausa Prononcer "Soublacawzo"
-
mossaron / mousseron, champignon 30 septembre -
alegre / allègre, alerte 30 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « alègrẹ, allègrẹ,-gri,-e adj. et s. – Allègre, (…) -
cruc, cruca, cruga ? / tête, crâne, cruche 16 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « cruque (L.) sf. – Tête ; bosse, bigne » « cruc (…) -
repaus / repos 11 septembre -
aligar / couvrir de vase, de limon 11 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « aligà v. – Couvrir de vase, de limon. » « aligàs (…)
Prénoms gascons
-
Bernadina 30 avril 2005Bien prononcer le "t" final. -
Terebentina Térébentine 15 mai 2010Puisqu’il parait que c’est un prénom landais... afp.google.com
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 septembre
(Eauze / Eusa / Euso)Chante-Chorles
FANTOIR : Chante Charles (!) CN (TA,H3) : Chante-Chorles -
3 février 2021
(Bègles)Calais
Quartier ancien de Bègles, dont une impasse garde le nom. Ce n'est probablement pas une (…) -
13 mai 2019
(Lauraët / L’Auraet)Coquelicot à Campagnau Paparòc a Campanhòu / Paparòc a Campagnòw
FANTOIR : Campagneau -
(Barbaste)Les Ribérots
-
12 septembre
(Sendets)Chemin du Lahitau Camin de l'Ahitau / Camî de l'Ahitau
Lahitau (l'Ahitau) est dans une langue du territoire communal de Morlaas. "Chemin du Lahitau" (…)Lahitau + L’Ahitau
Prononcer "Lahitàw".