28 septembre
Derniers grans de sau (forums)
29 septembre – Lescoucère
Les dictionnaires donnent : ESCOURSIERO, ESCOUSSIÈROS (toul.), ESCOUSSIÈIROS (Languedocien), s.f.pl. Chemin des (…)
27 septembre – Le Moulin de Laclaverie
Il s’agit du moulin de la commanderie de la Cavalerie (Templiers, puis l’Orde de Malte), située à 1 km au NE, dans (…)
27 septembre – Capbreton
Vist sus ua maison de Capbreton, dab l’an 1928 : "Qu’es un endret here plasent e beroujet, Oun lou qui bo pesqu’a (…)
23 septembre – (lo) Cruc
KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > (…)
18 septembre – "Brabés Gascous..."
Les mauvaises coupures sont courantes chez Jules Molère, comme chez d’autres locuteurs natifs, qui écrivaient à (…)
-
avejar / ennuyer 29 avril 2005Prononcer entre "abéyà" et "abéjà". s’avejar ou aveja’s : s’ennuyer -
eslambrec / éclair 29 avril 2005Nombreuses variantes : eslambret, eslamac, eslombric (figure dans une chanson d’Aspe)... Los (…) -
marriga / clôture en terre ou en pierres 29 avril 2005Cette définition vient de Claude Larronde : "Clôture en terre ou en pierres séchées, haie en (…) -
hormatge / fromage 29 avril 2005Prononcer "hourmadyé". "hromatge" (prononcer "roumadyé") existe aussi. -
cujalar, cojalar, cojolar, coilar / bergerie 29 avril 2005Prononcer "kuyalà". Parc à bétail, pré où on fait coucher les troupeaux à la belle saison. (…)
Prénoms gascons
-
Reiner Reÿné 27 maiPron. "Reÿné" -
Matalena Mataléne 23 avril 2018Prononciation non atlantique : Mataléno Matalin
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 septembre
(Eauze / Eusa / Euso)Chante-Chorles
FANTOIR : Chante Charles (!) CN (TA,H3) : Chante-ChorlesCantachòrlas
Prononcer "Cantotchòrlos", "Cantetchòrles"... -
3 février 2021
(Bègles)Calais
Quartier ancien de Bègles, dont une impasse garde le nom. Ce n'est probablement pas une (…) -
13 mai 2019
(Lauraët / L’Auraet)Coquelicot à Campagnau Paparòc a Campanhòu / Paparòc a Campagnòw
FANTOIR : Campagneau -
(Barbaste)Les Ribérots
-
12 septembre
(Sendets)Chemin du Lahitau Camin de l'Ahitau / Camî de l'Ahitau
Lahitau (l'Ahitau) est dans une langue du territoire communal de Morlaas. "Chemin du Lahitau" (…)