Noms
En graphie alibertine : (lo) Trolhèir
Prononcer "(lou) Trouilheÿ"...
trulh, trolh / pressoirVariantes :
trolh (prononcer "trouÿ"), truelh
dérivé :
trolhèr : « (…) |
En graphie alibertine : Miquelet
Prononcer "Miquélétt".
Miquèu MichelPour "Miquèla", prononcer entre "Miquèle" et "Miquèlo". |
En graphie alibertine : Argonvath
Appartient visiblement à la série en -vath (-bat)...
Il faudrait expliquer "Argon".
vath / valléePrononcer entre "bat" et "batch". |
En graphie alibertine : (lo) Hagotèr
Prononcer "(lou) Hagoutè".
hagòt / petit hêtre, fagothau, hai, hac = hêtre |
En graphie alibertine : Esparvèri
Esparvèr + suffixe i (ce suffixe est à creuser)
esparvèr, esparvèir / épervierPrononcer "esparbè", "esparbeÿ". Le second est nord-gascon. |
En graphie alibertine : Domengue
Domenge, Domengue, Dominge DominiquePour Domenja, prononcer entre "Doumenje" et Doumenjo".
Pour Domenge, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Laguat, (la) Laguata
Prononcer respectivement "Lagüat", "Lagüate"...
lagua, laguna, laguiva / étang, petit lacPrononcer entre "lagüe" et "lagüo".
En nord-gascon (Médoc, Bordelais...), (…) |
En graphie alibertine : (lo) Laguar
lagua, laguna, laguiva / étang, petit lacPrononcer entre "lagüe" et "lagüo".
En nord-gascon (Médoc, Bordelais...), (…) |
En graphie alibertine : (lo,eth) Tap
Prononcer "(lou) Tap".
tap / côteau, talus..."côteau ou versant de côteau" [La Lomagne n°1 - Dupuy] tapòla = colline, mamelon |
En graphie alibertine : (la) Tapòla
Prononcer "(la) Tapòlo"...
tapòla / colline, mamelonPrononcer "tapolo"
"colline à large base, mamelon peu élevé"
[La Lomagne n°1] |
En graphie alibertine : (lo) Perilhet
Prononcer "(lou) Périlhétt".
perulh, perulha, perilha / poire, poirier sauvagePrononcer "pérulye", "pérulyo"...
perulhèr (pérulyè) , perulhèir, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Capderon
Prononcer "(lou) Cadderou(ng)"...
capdèth / cadetcadette (féminin) : capdèra (forme normale en gascon ; prononcer "capdère", (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Capdérou
Geneanet ne donne pas d’attestation ancienne de ce nom qui sonne pourtant gascon et figure sur les monuments aux Morts de Trébons et Gan.
En graphie alibertine : (la) Bosseda
Prononcer "Bousséde"...
(la) Boisheda
Prononcer "Bouchéde", "Bouchédo"...
boish / buisPrononcer "bouch".
Mais nos explorations toponymiques laissent penser (…) |
En graphie alibertine : (lo) Tauladon
Prononcer "(lou) Taouladou(ng)".
taulada / tabléePrononcer entre "taoulade" et "taoulado"... taula = table |
En graphie alibertine : Trencat
Prononcer "Tréncatt".
Tranché (du verbe trencar = trancher).
trencat, trencada / tranchéeTresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan
« TRENCAT, TRINCAT (…) |
En graphie alibertine : Simonòt
Prononcer "Simounòtt".
Simon SimounLa présence dans la toponymie gasconne de quelques Simounet, Simounet, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Secader
Prononcer "(lou) Sécadé"...
secader / séchoirPrononcer "sékadé".
En nord-gascon, ce serait "secadèir" (prononcer (…) |


