28 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
26 janvier – Riscle
Voici une explication de l’étymologie de Riscla comme r’iscla, par Léonce Couture, un érudit gascon.* La recherche (…)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(lo,le) Trolheret, Trulheret -
Peuroge 28 janvier -
(le,lo) Solanhàs 28 janvier -
(la) Garrigueta 28 janvier -
(la) Bòrda clara 27 janvier
-
riscla / rangée de pierres destinée à diviser le cours d'une rivière... 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclo (G.) sf. – Rangée de pierres, généralement en (…) -
riscle / caisse de meule à farine 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclẹ (G.) sm. – Caisse de meule à farine. Cf. (…) -
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan"
Prénoms gascons
-
Pèir, Pèr Peÿ 30 avril 2005Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu ! Dérivés : Dérivés ou variantes [Alis-Aiguillon] (…) -
Antònia Antonia 29 avril 2005Dérivés [Alis-Aiguillon 1600] : Thony Touignet Tonio Thoigne Thonine (Antoine est fréquent à (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
6 juin 2014| 1

(Andoins)Gabaix Gavaish / Gabach
Gavaish
Prononcer "Gabach" (et non "Gabatch") d’après la graphie (-aix transcrite en (…) -
6 juin 2014| 1

(Cadeilhan-Trachère / Cadelha-Trashèrra)Le Pla d’Adet Eth Plan d'Adet (?) / Ep Pla d'Adét (?)
Adet ?
Prononcer "Adét" ? -
5 juin 2014| 3

(Tonneins / Tonens)Ritord Ritòrt
A la sortie de Saint-Germain, sur l'arriba esquèrra. Très probablement Riu tòrt (rivière (…) -
3 juin 2014

(Varès)Xalosse Shalòssa / Shalòsso
S'agit-il d'une allusion à la Chalosse ? Le "X" initial est bizarre. [Julien B.] [Comment (…)Shalòssa
Prononcer "Shalòsse". -
23 mai 2014| 2

(Tonneins / Tonens)Poutou Poton
Ne figure pas sur la carte de Cassini, mais "A Poutou" figure sur le cadastre napoléonien. (…)Poton, Potona
Prononcer respectivement "Poutou(ng)", "Poutouno"... (masculin, féminin) Le (…)










