27 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
26 janvier – Riscle
Voici une explication de l’étymologie de Riscla comme r’iscla, par Léonce Couture, un érudit gascon.* La recherche (…)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Riscle -
(lo) Marrigòt 26 janvierPron. "(lou) Marrigòtt" -
(lo) Varèu 25 janvier -
Barranquèr 21 janvier -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…)
-
riscla / rangée de pierres destinée à diviser le cours d'une rivière... 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclo (G.) sf. – Rangée de pierres, généralement en (…) -
riscle / caisse de meule à farine 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclẹ (G.) sm. – Caisse de meule à farine. Cf. (…) -
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan"
Prénoms gascons
-
Sefriana Séfriane 30 avril 2005Gasconha.com propose Sefriana, à prononcer entre "Séfriane" et "Séfriano". -
Hortic Hourtic 29 avril 2005"Hortic de LOYT né vers 1580" [Henri LOUIT - louith.free.fr] Probablement un diminutif (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
1er novembre 2025

(Maillas)Pachin
FANTOIR et pancarte sur place : Pachyn Nous avons pensé que le y (utilisé aussi pour Poutin : (…) -
1er novembre 2025

(Maillas)L’Hostellerie
IGN, FANTOIR : l'Hostellerie ; le rajout du s est donc tardif, et d'ailleurs ne suffit pas à (…)L’Ostaleria
Dérivé d’ostau "maison" avec le suffixe -eria. Formation parallèle au (…) -
30 octobre 2025

(Maillas)Péléougé
IGN, FANTOIR : Péléougé IGN 1950 : Pélougières (!) Etat major 19e : Peleuge Pas sûr que ce soit (…) -
30 octobre 2025
(Saint-Lary)Tuc de Chaoua Tuc deth Havar
(lo,eth) Havar
Prononcer "Lou Habà" ou "Lou Hawà". (los,eths) Havars (lo,eth) Havar (…)(lo,eth) Tuc
Prononcer "Lou Tuc". -
26 octobre 2025
(Portet-d’Aspet / Portèth d’Aspèth)Carrau de Tchaure Carrau deth Haure
(lo,eth) Haure
Prononcer "(lou) Hàwre". Forgeron. Correspond au languedocien Faure. (…)(la, era, lo) Carrau
Prononcer "Carràw".








