21 avril
Derniers grans de sau (forums)
-
21 avril –
Jouanet, Jouannet
« A propos de Saint-Symphorien, Mauriac déclara lors d’une interview : « Une affreuse habitation, n’est-ce pas ? Ma (…)
-
21 avril –
Les Garres
Peu moment, l’explicacion garra (jarret, jambe), balhada tanben peu Palay, que’m pareish la melhora en quauques cas (…)
-
20 avril – Saucède
Avec un peu plus de recul et 11 ans après ...
-
20 avril – Le Col du Soulor
D’autres couleurs, une autre saison, c’était août 2025.
-
13 avril –
La Sauque
Même mot, même prononciation à Marmande.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(la) Garra longa -
(la) Mala Garra 21 avril -
(la) Garra 21 avrilDejà duas explicacions possiblas : – en Gasconha orientau, un sens d’arròca a confirmar Garres (…) -
(l’)Ariçon 19 avril -
(lo) Perraquet, Perrequet 11 avril
-
garra / jarret, jambe 21 avrilPalay : « garre sf. – Jarret, jambe ; qu’a boune garre, il a un bon jarret, une bonne jambe, il (…) -
ariçon / hérisson 19 avril -
esportiu, esportiva / sportif, sportive 13 avrilesportiu : pron. "espourtïw" esportiva : pron. "espourtïwe", "espourtïwo"... -
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
14 mars 2018

(Moulon)Les Barreyres
Je suis à un tel stade de rejet esthétique personnel des horizons barrés par le mitage (…) -
14 mars 2018

(Izon)La Naude
nauda doit être la forme bordelaise de l'oc nausa "prairie marécageuse", marquée par le (…)(la,era) Nauda
Variante de nausa. -
14 mars 2018

(Arveyres)Ferran
Ce bâti est très intéressant : tient-il des formes à façade-pignon ?(lo) Herran
Claude Larronde rattache Herran au métier de maréchal-ferrant. J.Tosti, sur (…) -
13 mars 2018| 2

(Génissac)Pourcau
Alors là ... L'IGN indique bien "Pourcau" pour ce lieu-dit, désormais inhabité qui ne porte (…)(la,era) Porcau
Prononcer "La Pourcàw". -
13 mars 2018

(Saint-Gor)Sarpout
Je hais les haies de lauriers.(lo) Sarpoth
A prononcer : "(lou) Sarpout" avec un t mouillé final.









