11 avril
Derniers grans de sau (forums)
-
13 avril –
La Sauque
Même mot, même prononciation à Marmande.
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(lo) Perraquet, Perrequet -
(eth) Taravèth 18 mars -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars
-
esportiu, esportiva / sportif, sportive 13 avrilesportiu : pron. "espourtïw" esportiva : pron. "espourtïwe", "espourtïwo"... -
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
28 février 2018| 4

(Lamarque)Lacurad
Oh, l'affreuse déformation. C'est évidemment le gascon "La Curade", comme sur la commune voisine (…)La Curada
Prononcer : "La Curade". Quel sens donner ? Se traduirait "La Creusée". -
28 février 2018

(Arcins)Les Aubarèdes
Passion lagune. Je n'ai pas fini d'en faire le tour ...Las Aubaredas
Prononcer "Las Aoubarédes". Aubareda(l’)Aubareda
Prononcer "(l’)Aoubaréde", "(l’)Aoubarédo"... -
28 février 2018| 1

(Arcins)Le Beyan
"Beyan" seulement sur la carte d'État-Major, rien chez Cassini. Le toponyme reste à élucider. -
28 février 2018

(Arcins)Barreyre
Un toponyme nord-gascon bien fréquent. -
26 février 2018| 9

(Landiras)Aoux Cailloubaoua Aus Calhavars / Aous Cailhawàs
CN (Section B feuille 4 : Barreyre Date : 1849) : aoux Cailloubaous ("Cailloubaoua" doit (…)Calhavars ? Calhavàs ?
– Calhavars : calhavar au pluriel – Calhavàs : Calhau + augmentatif -as








