Poey-d'Oloron / Poei-d’Auloron
en graphie alibertine :
(lo,eth) Poèi
|
Auloron
|
Il reste bien peu, dans les cartes modernes, de la richesse toponymique qui est encore dans le cadastre napoléonien.
Pour le reste, dégasconnisation : le "chemin la Coste deü Camy naou" est devenu la Côte de l’Eglise...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron :
-
(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)Le Castéra
(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà". -
(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)Le Bourdet
(lo,eth) Bordet
Prononcer "(lou) Bourdétt". -
(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)Pédélaborde
Pedelabòrda
Au choix, "Pèr de la bòrda" (Pierre de la borde) ou "pè de la bòrda" (…) -
(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)Le Mouret
(lo) Moret
Prononcer "(lou) Mourét" en faisant entendre le t final. -
(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)Lanne Longue
Lanalonga + (la) Lana longa
lana longa (prononcer entre "lane loungue" et "lano loungo") = lande longue