27 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
26 janvier – Riscle
Voici une explication de l’étymologie de Riscla comme r’iscla, par Léonce Couture, un érudit gascon.* La recherche (…)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(la) Bòrda clara -
Riscle 27 janvier -
(lo) Marrigòt 26 janvierPron. "(lou) Marrigòtt" -
(lo) Varèu 25 janvier -
Barranquèr 21 janvier
-
cot / coin cultivé ? 17 août 2005Prononcer "cout". Selon le "Palay", cout = coin, dans le parçan d’Orthez. Il est cependant (…) -
campana / cloche 16 août 2005Prononcer entre "campane" et "campano". campanar (prononcer "campanà") : clocher -
magret / magret 5 août 2005Prononcer "magrét". Ce mot semble être une création récente, en tout cas dans le sens culinaire (…) -
brana / brande 1er août 2005Prononcer entre "brane" et "brano". branda (prononcer "brande") existe aussi en Gironde. (…) -
milhòc / maïs 29 juillet 2005Prononcer "milloc". Le maïs en gascon : un lexique varié Mise en forme d’un article de 2014
Prénoms gascons
-
Cristia Cristïe 8 mars 2011Le village de Sainte-Christie existe en Eauzan. La disparition du "n" entre deux voyelles est (…) -
Mailís Maÿlis 29 avril 2005Auta forma francesa : Maïlys Maïlis est aussi un nom de localité dans le département des Landes. (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
25 janvier

(Eauze / Eusa / Euso)SARL Latraube
Vos héros ont donné une petite présentation sur les noms de famille gascons d'Eauze : en voici (…) -
31 décembre 2024

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)Borde Brana
(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà". Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... (…) -
16 janvier 2023

(Riscle)Le Bouscassé
IGN : le Boscassé (ruisseau) FANTOIR : Bouscassé D'après les cartes anciennes (qui ne (…) -
19 mars 2022

(Riscle)Rue du Carrérot
IGN, FANTOIR, BAN (non certifié en janvier 2026) : Rue de Carrerot (!) Panneau sur place : RUE (…) -
8 juillet 2021

(Sabazan)Beròia Vista
Prononcer "Béroÿo Bisto"... Rare de trouver un toponyme gascon qui soit en graphie alibertine, (…)










