Noms

En graphie alibertine :   Medòc

Prononcer "Médoc" comme en français.


 
 

En graphie alibertine :   Marmandés


 
 

En graphie alibertine :   Labrit de davant


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Eths Gaves

gave / gave

Prononcer le "v" comme un "b". "gave" serait dérivé du latin "gabarrus" qui (…)

 
 

En graphie alibertine :   Armanhac


 
 

En graphie alibertine :   Coseran


 
 

En graphie alibertine :   Lo Tilhon

Prononcer "Lou Tilhou(ng)".


 
 

En graphie alibertine :   Gargon

Prononcer "Gargoun".


 
 

En graphie alibertine :   Pastissèir

Prononcer "Pastisseÿ"

pastís / gâteau, pâté, mélange

"pastis" fait maintenant penser au bien connu "pastis landais", qui, d’après (…)

 
 

En graphie alibertine :   lo Minau

Prononcer "lou Minaou"


 
 

En graphie alibertine :   La Pastissèira

Prononcer "La Pastisseÿre"

pastís / gâteau, pâté, mélange

"pastis" fait maintenant penser au bien connu "pastis landais", qui, d’après (…)

 
 

En graphie alibertine :   L’Arrobina + La Robina

Prononcer "Larroubine", "Larroubino"...


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Brucar

Prononcer "Lou Brucà".

(lo) Brugar
Prononcer "(lou) Brugà". (lo) Brucar Prononcer "Lou Brucà". (lo) (…)

bruc / bruyère

Viendrait du mot gaulois "bruca", qui a le même sens. forme féminine : (…)

 
 

En graphie alibertine :   Montluc, Monluc

Prononcer "Mounluc".

luc / forêt

Et plus exactement bois sacré. Vient du latin "lucus" (bois, forêt). (…)

 
 

En graphie alibertine :   La Civadèra

civada, civasa / avoine

Prononcer "ciwade", "cibade", "cibado"... Variante en Gascogne intérieure : (…)

 
 

En graphie alibertine :   (las,eras) Carrèras

carrèira, carrèra / rue, route

Souvent écrit "carreyre" en Gascogne bordelaise. variante : carrèra (…)

 
 

En graphie alibertine :   Perrocau


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Pastenc