Noms
En graphie alibertine : (d’)Auleda
Prononcer "Aouléde".
aulan, averan / noisettevariantes : auran, aurana, averan, auglan (en Bordelais)
Le nom de famille (…) |
En graphie alibertine : Merigon
MericPas spécifiquement gascon, mais occitan en général.
Semble un (…) |
En graphie alibertine : Joandon
Prononcer "Jouandoun".
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |
En graphie alibertine : Lo Peu
peu / poilPrononcer "péou".
pelut, peluda : poilu, poilue
pelat, pelada : pelé, pelée |
En graphie alibertine : Lo Gran Vidau
VidauDu latin Vitalis.
Prononcer "Bidaou" en diphtonguant le "aou", bien sûr ! (…) |
En graphie alibertine : Priam
Il y a quelques lieux Priam en Gascogne, et aussi Priames à Montpouillan.
En graphie alibertine : (lo,eth) Lop
Prononcer "(lou) loup".
lop, loba / loup, louvemasculin : prononcer "loup" en faisant entendre le "p" final.
féminin : (…) |
En graphie alibertine : Lo Cabelhon
Prononcer "Lou Cabeilloun"
cabelh / épiPrononcer "cabeil", ou "cabeuil" dans la zone du "parlar negue". |
En graphie alibertine : (lo) Calonjar ? Calonjat ?
Prononcer "Calounjà" ou "Calounjàt" selon le cas.
Il y a une incertitude sur la finale du nom : calonjat ou calonjar ?
En faveur du suffixe ar :
– quelques attestations de toponymes qui écrivent seulement un a final plaident pour calonjar puisque le t final gascon se prononce, lui, et qu’il est peu probable qu’il soit omis par les scribes.
– en toponymie nord-gasconne, on trouve plusieurs occurrences de "les Calonges", un peu comme on aurait "les Artigues". Alors, un calonjar réunirait plusieurs "calonges" (des pièces de terre) par le suffixe collectif ar.
En faveur du suffixe at :
Le suffixe ar s’applique plutôt à un terme végétal (branar, taudinar...). Or calonj* serait plutôt un terme juridique relatif à l’appopriation du sol. Un suffixe at semblerait alors plus probable.
De plus, la possibilité d’une racine canonge (avec l’étrange mutation calonge) ménage la possibilié d’un mot canonjat correspondant à canonicat, ce dernier étant connu en français, comme dérivé direct du latin.
En graphie alibertine : La Comba
Prononcer "La Coumbe".
coma / combePrononcer entre "coume" et "coumo".
Une combe est une sorte de vallon, de (…) |
En graphie alibertine : Peron
Prononcer "Péroun".
Pèir, Pèr Peÿ PierrePèir Berland defenot la libertat de Bordèu !
Dérivés :
Dérivés ou (…) |
En graphie alibertine : (la) Garrolha
Prononcer "Garrouilhe", "Garrouilho"...
garrolha / taillis de chênesGaby :
« Le mot garrolha [ga’rujə] désigne en Bordelais un taillis de (…) |




