Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Le Fort du Hâ
    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Bordeaux / Bordèu Entre-deux-Mers
33000-33100-33200-33300-33800

Bordeaux

jeudi 24 juillet 2008

| 2

Le Fort du Hâ / Lo Hòrt dau Har / Lou Hòrt daou Ha

En "alibertin" :

(lo) Har
Prononcer "Lou Ha".

har / phare, tour de guet

Prononcer "ha".

Attention le verbe "faire" peut se dire "har", mais ça n’a rien à voir !

border=0


[Vincent.P]

Avant la conquête française (1453), "Far" figure dans les documents en gascon.
Et ce mot semble bien correspondre au mot "phare".
Le passage à la langue française fait apparaître "Ha" ou "Hâ". Ce n’est pas la prononciation qui a changé, on prononçait déjà "ha" avant les français, mais il était habituel de noter "f", conformément à l’étymologie.
La francisation a fait perdre cette conscience étymologique, et a écrit le mot d’après sa prononciation, supprimant aussi le "r" final, non prononcé en général en langue d’oc.
[Tederic]


Partager


Lòcs (toponymie, paysage...) de Bordeaux :

  • (Bordeaux) rue du Puits Descazeaux

    16 février


    rue du Puits Descazeaux
    Ne rêvons pas : la plaque ci-dessous est sortie de mon imagination, il y a plus de 20 ans (...)

    (los) Casaus
    Prononcer "(lous) Cazàws".

  • (Bordeaux) Rue Brascassat

    3 novembre 2020, par Vincent P.


    Rue Brascassat
    Le peintre bordelais a donné son nom à cette rue, c’est un nom que l’on peut supposer gascon, en (...)

    | 2

  • (Bordeaux) Rue de Centujean

    3 novembre 2020, par Vincent P.


    Rue de Centujean
    C’est reparti ! Promenade dans le kilomètre du domicile de chacun ! Centujean/Saint-Ujean est un (...)

    | 1

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs (toponymie, paysage...) de Bordeaux

Grans de sau

  • 1. 9 janvier 2008, 22:40, par Vincent.P

    Rien ne dit en même temps que l’orthographe gasconne n’aurait pas suivi cette évolution naturellement, car avouons qu’il faut être sacrément au fait de l’étymologie pour écrire Far quelque chose qui se prononce Ha.

    Réponse de Gasconha.com :
    Mon hypothèse, c’est que les gascons d’avant la francisation n’imaginaient tout simplement pas ce que pouvait être le son "f" que nous connaissons. Pour eux, le "f" se prononçait "h" aspiré, et ils n’avaient pas besoin de l’étymologie pour noter "ha" avec un "f".
    Pour le "r" final, je ne sais pas...
    [Tederic]

  • 2. 19 février 2008, 09:55, par David Escarpit

    Les scribes du Moyen-Age et de la Renaissance, c’est à dire en général des ecclésiastiques, étaient férus d’humanités greco-latines, ce qui leur permettait de très bien connaître les éthymologies des mots.
    A mon avis, il y avait alors bien plus encore que de nos jours un fossé entre la langue écrite (ultra minoritaire, résernée aux notaires et à quelques scriptoria), très étymologique comme le français de la même époque, et la langue orale, parlée, qui se transmettait par la parole et ne se souciait guère de comment s’écrivait tel ou tel mot.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP