Noms damb "cabau" :
Mei :
-
tilh / tilleul -
cluchet / crochet variante : cruchet dérivé : le verbe "descluchetar" (prononcer "desclutchéta") : (...) -
hapchòt / petite hache Utilisée notamment par les gemmeurs, dans le pignada. Lo (...) -
cocura / coucure Prononcer entre "coucure" et "coucuro". "galles, ou boules que l’on trouve sur les chênes" [B. (...) -
redoc, redoga / dune, talus Prononcer rédouc, rédougue... Ce sont les formes masculine et féminine du même mot. doc (douc) : (...)
cabau
français : capital, cheptel
Prononcer "cabaou" ou "aou" est une diphtongue.

Grans de sau
1. 30 décembre 2006, 11:14, par Devreux
Je pense que le cabal (ou cabau) est un terme de droit "fonds d’un marchand consistant en tous type de deniers ou de marchandises."
(Eusèbe de Larière, Glossaire du droit françois, Paris, 1704).
La notion de cabal était reprise à l’article 56 de la coutume de Bordeaux et fut notamment amplement débattue dans les années 1780 dans le procès entre le sieur POURCIN et les dames CROISILLAC et ROQUES.
Cette notion existait également dans d’autres coutumes du Sud-Ouest.
2. 24 janvier 2007, 19:29, par Txatti
C’est un aussi un patronyme/nom de famille, en Ariège.
3. 9 août 2007, 15:53, par Cabau Julien
En Ariège, à Soueix-Rogalle (deux villages réunifiés), le maire nous a dit qu’en patois ariégeois "cabau" signifiait "celui qui posséde le troupeau"...
maintenant c’est l’avis d’un vieux campagnard seulement :)
Ou le troupeau lui-même ?
En français, le mot "cheptel" qui signifie troupeau, est un doublet de "capital", comme probablement "cabau".