Prononcer "sabou".
dérivés :
saborós (prononcer "sabourous") ou sabrós : savoureux
Mei :
-
sabor / saveur -
rastolh / éteule, chaume Prononcer "rastouil". -
capa / cape, chape ? En toponymie, le sens "chape" est-il possible ? -
poson / poison Prononcer entre "pouzou" et "pouzoung". Dérivés : posoèra (prononcer entre "pouzouère" et (...) -
chanca, changa / échasse dérivés : chancaire (tchancaïre, tchancayre) : personne qui monte des échasses, échassier. chancada (...)
que m'estoneré
français : ça m'étonnerait
Prononcer "qué m’estounéré".

Grans de sau
1. 28 avril 2009, 20:26, par Casamayou
L’écriture adoptée par Simin Palay et tenant compte de l’évolution du Gascon permet de lire plus facilement les mots comment ils se prononcent et donc "que m’estounéré" !
Amistats !
2. 29 mai 2009, 18:10, par Txatti
Plus facile pour quoi ou pour qui ? À vous lire il serait évident que les quatre e de votre bout de phrase se prononcent pareillement alors que seuls deux portent un accent écrit un un seul l’accent tonique ?
Aucune graphie n’a le pompon en la matière, surtout quand on compare "graphie IEO" et "graphie Palay" ...