Mei :
-
capcasau / fivatier, homme libre possédant un fief C’était à l’époque féodale. "Le capcasau, capd’hostau ou capcasalier, est le premier occupant d’une (...) -
treut, treuts / pré naturel ouvert Prononcer "tréwt". Se dit en Médoc. treuts ("tréwts") existerait aussi. -
burta / zone humide ? Selon Philippe Soussieux, ["Les noms de famille en Gascogne"], "burthe" = "barthe". On trouve (...) -
cridar / crier Prononcer "cridà". -
seuga / forêt Divers lieux "la Séougue" en Gironde, au lieu de la "seuva" de Per Noste. "La Sauve Majeure" se (...) -
pericle / tonnerre -
aigaduir, aigader / dispositif en rapport avec l'eau... mais lequel ? Prononcer respectivement "aÿgaduÿ", "eÿgaduÿ" et "aÿgadé", "eÿgadé". Le premier groupe est (...) -
? / interdit -
auciprèr / cyprès Attesté dans "l’Antologia de Labrit" de Dardy, p.147 tome des chansons et proverbes. Prononcer (...) -
huelha, hulha / feuille Prononcer un peu comme "houèille", ou "houèillo" ; "huilhe" -
pelha / vêtement Prononcer "pélye", "pélyo"... avec l’accent tonique sur pé. -
alauda / alouette Ce mot aurait existé tel quel en gaulois. dérivés ou variantes : alausa, alaudeta -
baciòt / baquet en bois pour la vendange... A première vue un diminutif de bacin. « BASSIOT (Baretous) masc. auge des porcs. Lespy » (...) -
griguèir / prunellier Jean Dufour, dans son livre "Montalivet" aux éditions Delphine Montalant, donne ce mot dans son (...) -
gartiu / cour d'étable, étable Palay : Multidiccionari francés-occitan « gartiu (Méd.) sm. Cour (...) -
paraula / parole Prononcer entre "paraoule" et "paraoulo". -
arràs / ras, plein jusqu'au bord -
pegaillouns / ? -
sudar / suer variante : susar (pononcer "suzà") sueur : sudor, susor (sudou, suzou) Montreal d’Armagnac - "A (...) -
ten / tènement, tenure "Tènement, tenure (vx) ; étendue de terrain. N. de p. Tén, Then, Ténot, Duten. V. tién, tenén" (...) -
petar, har petar / péter, faire péter -
pinta / pinte béver ua pinta : boire une pinte -
? / donne ton pied (expression utilisée en équitation) -
dehens / défens Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès défendu. -
barta / barthe Zone humide auprès d’une rivière. "barta" est un mot prélatin. Difficile d’affirmer si "barda" (...) -
bresic / aubépine Dans la lande bazadaise. Se rattache a brèda. bret, breda = buisson épineux En toponymie : La (...) -
Clichcou, cliscou, clisco ? / coup sec Je feuilletais le dictionnaire gascon français de l’abbé Vincent de Foix quand je suis tombé sur (...) -
cocut / coucou L’oiseau. Prononcer "coucut". Le mot apparait dans de nombreux noms de lieux : "Cantecoucut" e (...) -
soursouille / ? -
shartic, eishartic / essartage chartìc sm. Essartage ; au pl. les branches coupées à l’essartage ; essart. [Palay] (...) -
boder / beurre Prononcer "boudè". Mais le francisme "burre" a gagné du terrain. -
mercés / merci "mercés" n’était plus beaucoup utilisé par les gasconophones, qui utilisaient le "merci" français. (...) -
vàler / valoir Prononcer "balé" en mettant l’accent tonique sur "ba". dérivés : valent (prononcer "balén") : (...) -
? / chapeau bas -
maranhan / maladroit, gauche Palay : Multidiccionari francés-occitan « maragnan,-e (Gir.) (...) -
hauc / faucon Prononcer "hàwk", " "hàwt" peut-être en Albret garonnais* ? Variantes ou dérivés : hauquet,hauquina (...) -
henuda / fendue (en graphie alibertine) henut : fendu héner (avec l’accent tonique sur "hé") : (...) -
raspèir / tas de rafle (râpe) (St Loubès) -
dàuit / bientôt Viendrait du latin "de habitu". Ma mère (du pays d’Albret) m’a sorti récemment un "dinca dàuit" (...) -
halha de Nadau / feu de Noël Prononcer approximativement "Haille de Nadaw". "halha" est féminin, donc "la halha" et non pas (...) -
cròs / creux Certains y voient un mot gaulois. Et le breton a "kleuz". variantes et dérivés : cròsa (mot (...) -
greisheron / cresson de fontaine [JF Laterrade] Prononcer entre "gréchérou" et "gréchéroung". -
biscarret / Ligne diagonale dans le tracé d’une parcelle de vigne du Médoc, dont les ceps sont (...) -
fraguèir, hraguèir / fraisier Prononcer "fraguèÿ". fraise : fraga (prononcer "frague") mais aussi, ailleurs en Gascogne, ahraga (...) -
abadia / abbaye Prononcer entre "abadïe" et "abadïo" ; -
amijornar / orienter par rapport au midi Les parcs (bergeries principalement) comme les maisons d’habitation des airiaux étaient dans les (...) -
merci hòrt per tot / merci beaucoup pour tout Prononcer "Merci hort per toutt". "beaucoup" a beaucoup d’autres traductions possibles : hèra, (...) -
oncle / oncle Prononcer "ouncle". -
gahar / saisir Prononcer "gahà". la gaha (prononcer entre "gahe" et "gaho") : la louche, mais plus généralement (...) -
turguet / maïs Un des mots gascons pour maïs. Le maïs en gascon : un lexique (...)
gormandèr
français : gourmandise
Dans le sens du "péché mignon".
Prononcer "gourmandè".
plaser / plaisir
Prononcer "plazé".
