18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
-
31 mars –
L'Aouzillère
Trouvé sur le cadastre napoléonien le mot orthographié Lauzillère
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Pacient 29 avril 2005" Le prénom usuel de mon grand’père maternel né en 1873 était "Patient", prononcé "passiain" ", (…) -
Estevan Esteban 29 avril 2005Au masculin : Nous sommes à la recherche d’attestations anciennes d’Estevan (ou Esteban) en (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
28 octobre 2011

(Saint-Barthélemy)Maison
(la) Maison
Prononcer "Maÿsoun". -
28 octobre 2011| 3

(Moulis)Enta You Entà Jo
-
28 octobre 2011| 1

(Arthez-de-Béarn / Artés de Bearn)Cagnez Los Canhèrs
Attesté "deus Cagnès", probablement un lieu planté de "canha" (roseaux). FANTOIR : Quartier (…) -
27 octobre 2011| 5

(Toulouse)Rue du Férétra Carrièra del Feletrar (l) / Carrèra deu Feretrar (g)
Ce que j'ai pu écrire par ailleurs : "Empalot est l'ancien terroir du Férétra" (Empalot (…)(lo) Feretrar
Prononcer "Lou Férétrà". -
24 octobre 2011| 4

(Toulouse)Braqueville Braquevila / Braquebilo
La frontière de la Gascogne : depuis Pech-David, au premier plan le cancéropole de Braqueville, (…)Braquevila
Prononcer "Braquebilo"








