18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
28 mars – codonh
Atz dejà vist flors de codonhèr ? Entà jo, qu’èra lo prumèr còp a Tonens engoan (fin març) ; dens ua navèra plaçòta (…)
-
28 mars – Las Escourres
L’oustau de las Escourres a l’arrajade d’un matin de printéms de 2026.
-
28 mars – Un château d'eau taggé "GASCONHA !"
GASCONHA que passa, coma tot... Totun, lo 6 de mai qui vien, la Passem qu’i passarà !
-
24 mars –
Jausep
Dans le Rustan, ce prénom est "Jusèp / Judèp" [yu’dèp] diminutif "Judepon" [yudé’pou]. Pierre Marie Joseph Baudéan (…)
-
14 mars – Chandieu
Retour à Chandieu à l’été 2025. J’ai inséré toute une série de nouvelles photos en actualisation du lòc originel.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
21 septembre 2009

(Aire-sur-l’Adour)L’église du Mas La glèisa deu Mans / La glèÿzo dou Mas
Lo sarcofague de Senta Quitèira, òc. Mes abans tot, casterar probable deus Tarusates e donc, (…)La glèisa deu Mans
Prononcer "La glèÿse dou Mas" -
21 septembre 2009

(Aire-sur-l’Adour)Pérès Perèrs
Je ne pense pas qu'il faille y voir le patronyme portugais mais plutôt "poiriers". Aujourd'hui, (…)(los,eths) Perèrs
Prononcer "(lous) Pérès". -
21 septembre 2009

(Aire-sur-l’Adour)Manadé Manadèr / Manadè
[Vincent.P]Manadèr ? Manader ?
Prononcer "Manadè" ou "Manadé" selon le cas. -
21 septembre 2009

(Cocumont)Marquezines Marquesinas
-
18 septembre 2009| 1

(Bernos-Beaulac)Pignoy Pinhòi / Pignoÿ
Pinhòi
Prononcer "Pignoÿ"











