18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
-
31 mars –
L'Aouzillère
Trouvé sur le cadastre napoléonien le mot orthographié Lauzillère
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
22 septembre 2013

(Piets-Plasence-Moustrou)Moustrou Mostron / Moustrou
Diminutif de moster "monastère" (du latin monasterium). En français moutier. [Il y a une (…)Mostron
Prononcer "Moustrou"Mostròu
Prononcer "Moustròw". Variante gasconne de "Monesteròl"... -
18 septembre 2013

(Andiran)Vasconne désaffectée
Elle a dû être habitée autrefois. En contrebas, une autre maison qui semble de type vascon, mais (…) -
17 septembre 2013

(Gontaud-de-Nogaret)Ménut ou Juge
Merci à la Daune et au Mèste ! Je leur ai demandé comment ils nommaient l'auvent... Après des (…)(lo) Menut
Prononcer "Ménut" en faisant entendre le t final. -
17 septembre 2013

(Lourquen)Le Basque Lo Basco / Lou Bascou
Il n'est pas certain que la maison soit située au lieu-dit Le Basque, mais elle se situe en tout (…)Lo Basque
Prononcer "Lou Bàsqué" (accent tonique sur Bàs).(lo,eth) Basco
Prononcer "(lou) Bàscou", avec l’accent tonique sur "bas". -
17 septembre 2013

(Mant)Peillanon Pelhanon / Pelyanoun
Pelhanon
Prononcer "Pelyanoun"








