18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
-
31 mars –
L'Aouzillère
Trouvé sur le cadastre napoléonien le mot orthographié Lauzillère
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Simona Simoune 29 avril 2005La présence dans la toponymie gasconne de quelques Simounet, Simounet, Simounot... semble (…) -
Lina Line 15 août 2011"Ne tròbi pas enlòc (ni a Isolina, ni a Catalina, ni a Belina...) suu site la proposicion de (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
20 juin 2013| 3

(Bruges)Pignadà au bord du lac de Bordeaux Pinhadar sus l'arriba dau lac de Bordèu / Pignadà sus l'arribe daou lac de Bourdèw
Le quartier du lac de Bordeaux : une opération des années Chaban... Ici, on est tout près de la (…) -
19 juin 2013

(Molas)Maison vasconne Maison vascona / Maÿzoun bascouno
-
17 juin 2013| 11

(Poudenas)Le Cousseau Lo Cossòu / Lou Coussòw
L'état actuel cadre peut-être mal avec l'idée de "consolation" que j'avais envisagée pour (…)(lo,eth) Cossòu
Prononcer "(lou) Coussòw". "cousso", qu’on trouve surtout du côté de (…) -
17 juin 2013| 1

(Réaup-Lisse)Laouillé L'Aolhèr / L'Aouilhè
L'écriture de ce nom est maltraitée : L'IGN oublie l'accent, ce qui donne "Laouille" (mais (…)Laolhèr + (l’)Aolhèr, (l’)Aolhèra
Prononcer respectivement "Laoulyè", "Laoulyère"... l’aolhèr = le berger (…) -
16 juin 2013

(Cahuzac-sur-Adour / Caüsac d’Ador)Meninon Méninoun / Méninoun
Meninon
Prononcer "Méninoun".








