18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
24 mars –
Jausep
Dans le Rustan, ce prénom est "Jusèp / Judèp" [yu’dèp] diminutif "Judepon" [yudé’pou]. Pierre Marie Joseph Baudéan (…)
-
14 mars – Chandieu
Retour à Chandieu à l’été 2025. J’ai inséré toute une série de nouvelles photos en actualisation du lòc originel.
-
14 mars – Le Pyla
Illustration de lundi dernier, voici la nouvelle vue depuis la route au-dessus du Petit Nice (pas de nom plus gascon (…)
-
14 mars –
Le Pyla
D’accord avec Vincent. A partir des Gaillouneys, au Petit Nice, à La Lagune et jusqu’à La Salie, le paysage est (…)
-
14 mars –
Le Pyla
Je mets à jour la source citée plus haut pour « lous pillars ». Robert AUFAN, qui avait réagi juste avant ce gran (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Juliana Juliane 14 février 2007 -
Miquèla 29 avril 2005Pour "Miquèla", prononcer entre "Miquèle" et "Miquèlo".
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
26 septembre 2009| 1

(Oraàs)Dupouey Deupuei / Doupoueÿ
Deupuei
Prononcer "Doupoueÿ" -
22 septembre 2009| 1

(Puch-d’Agenais)Lompian Lompian
-
21 septembre 2009| 3

(Virelade)L’Ailley L'Alhèir / L'Ailheÿ
L’Alhèir + L’Alhèr
Prononcer respectivement "L’Ailheÿ" (forme nord-gasconne), "L’Ailhè". (…) -
21 septembre 2009

(Aire-sur-l’Adour)L’église du Mas La glèisa deu Mans / La glèÿzo dou Mas
Lo sarcofague de Senta Quitèira, òc. Mes abans tot, casterar probable deus Tarusates e donc, (…)La glèisa deu Mans
Prononcer "La glèÿse dou Mas" -
21 septembre 2009

(Aire-sur-l’Adour)Pérès Perèrs
Je ne pense pas qu'il faille y voir le patronyme portugais mais plutôt "poiriers". Aujourd'hui, (…)(los,eths) Perèrs
Prononcer "(lous) Pérès".









