Noms
En graphie alibertine : Casassús
Maison du dessus (ou peut-être du Sud, dans les Pyrénées).
casa / maisonMais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Cazassus
Casasus
Casassus
En graphie alibertine : Casavath
Si c’est une compression de "Casau devath", domaine du dessous (ou peut-être du nord, dans les Pyrénées).
On peut aussi imaginer une compression de "Casau de la vath", "domaine de la vallée".
Dernière hypothèse, très peu probable : une construction très très ancienne du type "domaine vallée" pour dire "vallée du domaine".
casau / jardinPrononcer "casaou" ou "casaw".
diminutif : casalet
En fait, le "casau" a (…) |
devath / dessous, en avalPrononcer entre "débat" et "débatch". |
Variante(s) graphique(s) :
Cazabat
En graphie alibertine : Davant
davant / devantPrononcer "daban" ou "dawan".
devant existe aussi. |
Variante(s) graphique(s) :
Daban
En graphie alibertine : Minviela, Miviela
Prononcer "Mibiéle ?"
"Nom de famille gascon désignant la maison située au milieu de la ville. Variantes : Minville, Mimbielle, Minbielle."
[http://www.jtosti.com/noms]
viela / ferme, hameau, village, villePrononcer entre "biéle" et "biélo".
Vient du latin "villa" (ferme, mais (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Minvielle
Mivielle
Mainvielle
Mimbielle
Menvielle
En graphie alibertine : Queiròi
Racine prélatine "kar" + suffixe prélatin "òi" ? On est donc peut-être bien en présence d’un nom très ancien...
En graphie alibertine : Deuhau
hau, hai, hac / hêtrePrononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue.
Autres formes gasconnes : (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dufau
Duffau
Duhau
En graphie alibertine : Sicard
SicardSelon J. Tosti (http://www.jtosti.com/noms/) : "Nom de personne d’origine (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Sicard
En graphie alibertine : Bèthvéder
Prononcer "Bèthbéde"... surtout pas "Bèthbédé" !
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
véder / voirPrononcer "bédé" en mettant l’accent tonique sur la 1ère syllabe.
Autre (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Beigbeder
Betbeder
Bethbeder
Betbedé
En graphie alibertine : Bèthvéser
Prononcer "Bètbézé" en mettant l’accent tonique sur bé !
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
véder / voirPrononcer "bédé" en mettant l’accent tonique sur la 1ère syllabe.
Autre (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Betbeze
En graphie alibertine : (lo) Danèir
Prononcer "(lou) Danèÿ".
"D’Anèir" suivant le modèle Daugey=D’Augèir.
Anèir AneÿPrononcer "Anèÿ".
Le prénom a probablement été utilisé au Moyen-âge sous la (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Daney
Deney
Présent en Nord-Gascogne. Terminaison "ey" habituelle, probablement.
Lieu "Jean Deney" à Bazas.
On fait l’hypothèse que c’est une variante écrite de Daney/Danèir, comme Guicheney pour Guichaney.
En graphie alibertine : Bosiguet
bosica, bosiga, bodiga, boïga / frichePrononcer entre "bousique" et "bousico".
variantes :
bosiga, bodiga, et (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bousiguet
Bouziguet
"Comme Bouzigue, Bousigues, ce nom de famille est très répandu dans la région toulousaine. Un champignon porte ce nom, en est-il l’origine ?"
En graphie alibertine : Danèr
D’Anèr.
L’hypothèse de l’explication par "Anèr" repose sur l’analogie avec Augèr-Daugèr.
Le correspondant nord-gascon de "Danèr" est alors "Danèir" (Daney).
AnèrPrononcer "Anè".
Vient probablement du vascon Aznar.
Selon J. Tosti, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dané
Danné
En graphie alibertine : Anèr
AnèrPrononcer "Anè".
Vient probablement du vascon Aznar.
Selon J. Tosti, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Ané
Anné
Aner
Aranais.
espagne01—emigracion.htm
En graphie alibertine : Anèir
Prononcer "Anèÿ".
Forme nord-gasconne de "Anèr", suivant le modèle Augèr-Augèir.
Anèir AneÿPrononcer "Anèÿ".
Le prénom a probablement été utilisé au Moyen-âge sous la (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Aney
En graphie alibertine : Lacometa + (la,era) Cometa
Prononcer entre "Lacouméte" et "Lacouméto".
coma / combePrononcer entre "coume" et "coumo".
Une combe est une sorte de vallon, de (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Lacomette
En graphie alibertine : Gestars
Pluriel de "gestar", à prononcer "gestàs".
Un "gestar" ("gestà") doit être un endroit où il y a de la "gèsta" comme un "branar" est endroit où il y a de la "brana"...
gèsta, genèsta / genêtPrononcer entre "gèste", "gnèsto", "yèste", "yèsto"...
variante :
nhèsta (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Gestas
En graphie alibertine : Sansan, Sançan
Ce nom pourrait être "Sans-Sans" comme il y a des Guilhem-Sans ou des Guilhem-Joan.
Dans l’ancien système de dénomination vascon, "Sans-Sans" peut vouloir dire "Sans fils de Sans". Il devait y avoir autrefois une terminaison au deuxième "Sans", exprimant le génitif, et qui a disparu.
[2019 : je ne crois plus à cette hypothèse. Voir la discussion ci-dessous.
Tederic M.]
SansCe nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz".
Il pourrait (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Sansan
En graphie alibertine : (lo) Carretèir
Prononcer "(lou) Carréteÿ".
car, carret / charLe "r" final ne se prononce pas. On comprend alors le "grand ka", charriot (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Carretey
En graphie alibertine : Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"...
barta / bartheZone humide auprès d’une rivière.
"barta" serait un mot prélatin. (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Barthe
Labarthe
En graphie alibertine : Fraresso
Variante(s) graphique(s) :
Fraresso
On nous avait d’abord suggéré l’explication "frère et soeur" ("frair e sòr" en gascon), mais nos contributeurs nous ont détrompé. Merci à eux. Voir les commentaires ci-dessous.





