Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Malabat

6 mai

(Malabat)

Sangdemoy
Cassini : Sendemoy (si bonne lecture) Il n'est probablement pas question de sang ; et (...)


 

(Malabat)

La Mataleno
BAN : A la Mataleno

(la,era) Matalena
Prononcer "La Mataléno".


 
 

(Malabat)

Lamarque
BAN : Lamarco (correspond à la prononciation)

Lamarca + (la,era) Marca
Prononcer "Lamarque", "Lamarco"... Le mot "marque" signifie ici frontière, (...)


 

(Malabat)

Le Tabacayre
L'IGN ne maintient pas ce lieu-dit situé sur la route de Troncens en entre le village et les (...)

(lo) Tabacaire


 
 

(Malabat)

Le Haure
https://www.annuaire-mairie.fr/rue-malabat.html : Haoure BAN : certifié "Au Haouré"

(lo,eth) Haure
Prononcer "(lou) Hàwre". Forgeron. Correspond au languedocien Faure. (...)


 

(Malabat)

Vigne
IGN : Vigne N'apparait pas sur les cartes anciennes consultées. BAN : au Vigno Manifestement "au (...)

Lavinha + (la,era) Vinha


 
6 mai

(Malabat)

Le Toumet
Lieu-dit certifié à la BAN : A la Toumeto "Touméto" serait le féminin de Toumet. CN (B) : le (...)

Tomet
De quoi serait-ce l’aphérèse* puis le diminutif ? Tomàs ? * aphérèse « Chute (...)


 
6 mai

(Malabat)

Le Biropanon ? Biro Paou ?
"Biropanon" (difficile à expliquer) ne serait-il pas "Biro Paur" qui a été certifié comme lieu-dit (...)


 

Sommaire Articles