Créonnais Entre-deux-Mers

Lignan-de-Bordeaux

- Vincent P.


 

Peychot


Avons-nous là, dans ce type de maison, clairement orienté à l’est, qui évite donc les vents de l’ouest comme dans le vieux bâti traditionnel, et de forme triangulaire, une itération bordelaise, de pierre, des maisons que nous disons parfois vasconnes ?

Je ne saurais dire, et seule une étude exhaustive du bâti local pourrait nous donner la solution. Il ne semble pas, dans tous les cas, qu’il reste du bois en ossature.

Quid, par ailleurs, du nom de ce lieu-dit ? On ne peut pas voir partout la famille portugaise Peixotto ... Comment transcrire en gascon le son transcrit "ch" officiellement en français ?

Portfolio

Vos commentaires

  • Le 6 septembre 2020 à 23:20, par Tederic Merger Travail d’équipe...

    Vincent, je verse au dossier la care (la face, pour les non initiés) sud-est.

    Répondre à ce message

  • Le 7 septembre 2020 à 10:12, par Tederic Merger Peychot = Petit Pech ?

    Concernant le nom, Cassini nous met peut-être sur la piste :
    Il mentionne "Gd. Puy" et "Pt. Puy", à peu près à l’emplacement de Peychot, et "Peches" pas loin (mais commune de Sadirac).
    Le Cadastre napoléonien semble noter "Pethe" ce "Peches" de Cassini, devenu "le Pech" pour l’IGN et "Pech" pour EDF ! (Sadirac)
    Le Pech

    Le français (entre uy, ech, eche, eych, ethe...) avait aussi du mal à fixer une orthographe pour ces pech, puy, dont la phonétique exacte nous échappe...
    "Peychot" pourrait simplement être le Petit Pech, ce qui nous éviterait d’aller chercher le portugais Peixoto et les rares Peychot nord-occitans dont Geneanet et Geopatronyme ne montrent aucune trace d’implantation en Bordelais.

    Répondre à ce message

  • Le 8 septembre 2020 à 12:40, par Gaby Peychot

    Peychot pourrait être un dérivé rare de Pierre (cf Ramounichot, Arnauchot), ou un surnom de poissonnier. Dans ce secteur, on aura typiquement "puch" (Puch de Cadan à La Sauve, Pugerin ex-Puch Ayrem, St G. du Puch, Le Puch...) et non "pey" qui est médoquin , libournais, cubzadais... Il me semble pouvoir metttre en parallèle, en gros :
     "pey" = zone "-adey/-adeuy", "heille/heuille"...
     "puch" = zone "-aduy", "huille"...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document