Gascogne toulousaine

Brignemont

- Vincent P.


 

Maubeste / Maubeste (?) / Maoubeste

en graphie alibertine :

Maubeste (?)
Prononcer "Maoubeste"


CN : Enmaubesté

Vos commentaires

  • Le 5 février 2013 à 19:17, par joan-peir maubeste

    sans doute "mauvaise bête" dans le sens de méchant, mauvais.
    Palay donne "maubestàt" :méchanceté
    et "maubès" : mauvais,le diable.

    Répondre à ce message

  • Le 5 février 2013 à 23:14, par Tederic M.

    Ça me fait penser à une de mes connaissances qui met volontiers des expressions gasconnes dans son français et dit couramment, si je me rappelle bien, "male beste", voire même "malo besto", dans le sens que tu dis, Joan-Pèir.
    Maintenant, "Maubeste" n’est pas forcément "Malebeste", même si "mau" peut être féminin (je n’en sais rien).
    Et les mots donnés par Palay ne contiennent pas forcément une "beste".
    Ça me fait penser aussi que je ne sais pas l’étymologie de "mauvais" en français.

    Et pour passer au thème de l’architecture, je remarque aussi une belle vasconne à Maubeste, avec une croupe à l’arrière !

    Répondre à ce message

  • Le 7 février 2013 à 12:26, par joan-peir maubeste

    mauvais :du latin "malum" et bête du lat."bestia".
    Mais effectivement est ce que "mau" peut être féminin ?
    Pèir Mora donne "ua mala bèstia" :un sale type.

    Répondre à ce message

  • Le 10 février 2013 à 15:00, par D.Séré

    Ce que signifie "Maubeste", je l’ignore.
    Mais ce n’est certainement pas "mauvaise bête" car nulle part "beste" n’existe pour traduire "bête", mais seulement "bèstia" [’bèstyë/’bèstyo] même dans les parlers les plus francisés.

    Répondre à ce message

  • Le 10 février 2013 à 15:04, par Tederic M.

    Mais si Palay donne "maubès" pour "mauvais", on pourrait voir ici un "Maubest" (sans e).

    Répondre à ce message

  • Le 10 février 2013 à 16:32, par Vincent P.

    A Bouillac en Lomagne, on trouve le patronyme Mauvestre, qui me semble une forme concurrente de Maubeste.

    Cela me fait penser immédiatement au doublet Soubestre/Soubeste pour le pays béarnais, tiré du latin "pagus sylvestrensis". Même hésitation sur mèste et mèstre, du latin magistrum.

    Il semble que le latin botanique possède une plante appelée malvastrum mais il doit s’agir d’un terme savant, et je ne trouve pas que le latin ancien ait possédé ce terme, ni même qu’il ait eu des héritiers.

    A noter que Malbeste est un patronyme d’oïl disparu.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document