Palobart


 
Variante(s) graphique(s) :

Paloubart

Paloubard


  en graphie alibertine :

Palobart

C’est bien gascon, quoique rare.
Paloubard est un lòc à Oust (09).
Pas d’explication pour l’instant.

Vos commentaires

  • Le 31 août 2007 à 20:46, par Palobart

    palho : paille
    bart : boue
    Celui qui faisait des maisons en torchis.

    Répondre à ce message

  • Le 27 mai 2013 à 19:23, par Palobart catalan, gascon ?

    Je cherche les origines de ce nom, apparement catalan juste de l’autre côté de l’Ariège où se trouve ce fameux lieu-dit Paloubard !
    Est-ce bien gascon avec une orthographe ancienne Palhabart ? (je n’ai rien trouvé sur ça)

    Répondre à ce message

  • Le 27 mai 2013 à 21:02, par Tederic M. palhabart n’est pas palobart...

    "palhabart" (prononcer "palyobart") semble être "torchis" en occitan, et ce mot semble possible en gascon, mais on pourrait s’attendre en graphie française à quelque chose comme "Pailhebart" plutôt que "Paloubart".
    "Paillebard" existe à Varennes près de Toulouse.
    "Paillou" existe comme nom de lieu gascon à Viella. Peut-on imaginer un "Paillou-bart" ? Mais ce n’est toujours pas "Paloubart" !

    Répondre à ce message

  • Le 17 février 2014 à 19:00, par Palobart Yoann Palobart c’est catalan

    Palobart est bien d’origine catalane et juste de l’autre côté de ce lieu-dit, pour ma part du village de Berros près d’Esterri d’Aneu .
    Les gens des vallées communiquaient autrefois par des cols de montagne , notamment les bergers par le port de Salau non loin.
    Mon hypothèse et qu’il y en ait qui se sont installés dans ce lieu dit.
    palobart en catalan se prononce palobar sans le t, mais écrit de la même sorte en gascon ça se prononce paloubar .
    Le français ayant fait son intrusion pour la création des cartes, panneaux etc , les personnes l’auraient écrit phonétiquement. (comme pour la ville de Toulouse par ex , Tolosa à l’origine mais qui se prononçait Toulouso)
    Mais pour ma part, rien à voir avec palhabart . Je n’ai même pas trouvé de nom occitan ancien ayant disparu, s’écrivant palhabart .

    Répondre à ce message