Dumeü
"En effectuant une recherche généalogique sur Bazas (au XVIIIème siècle), j’ai trouvé sur un acte de mariage le patronyme Dumeni (il s’agissait de la mère de la mariée), puis sur les différents actes de naissance des enfants de cette personne : Dumeü, Meu et Miel !
Qui pourrait m’éclairer ?"
[Marcelle]
"Dumeni" est probablement une "cacographie" (erreur de transcription).
[Tederic]
Variante(s) graphique(s) :
Dumeau
Duméou
Dumeu
en graphie alibertine :
Deumèu
Prononcer "Doumèou".
A part l’explication "Du miel", Gasconha.com n’a rien à proposer.
mèu / mielPrononcer "mèou" ("mèou" étant une diphtongue). |
Vos commentaires
-
Dumeni existe comme patronyme, mais pas en Gironde.
Il est fort probable que ce soit Deumèu en occitan et si j’ai bien compris Dumeau en français.
Que le curé soit passé de Dumeu à Meu puis Miel s’explique donc.
Je vais creuser un peu plus.
MarcelleRéponse de Gasconha.com :
Nous supposons que "Dumeau" est une transcription française de "Deumèu".

