en graphie alibertine :
Deumèu

mèu / miel

Prononcer "mèou" ("mèou" étant une diphtongue).

Prononcer "Doumèou".

A part l’explication "Du miel", Gasconha.com n’a rien à proposer.

Variante(s) graphique(s) :

Dumeau

Duméou

Dumeü

"En effectuant une recherche généalogique sur Bazas (au XVIIIème siècle), j’ai trouvé sur un acte de mariage le patronyme Dumeni (il s’agissait de la mère de la mariée), puis sur les différents actes de naissance des enfants de cette personne : Dumeü, Meu et Miel !
Qui pourrait m’éclairer ?"
[Marcelle]

"Dumeni" est probablement une "cacographie" (erreur de transcription).
[Tederic]

Dumeu


 

Vos commentaires

  • Le 28 février 2007 à 22:20, par Marcelle Beffara

    Dumeni existe comme patronyme, mais pas en Gironde.
    Il est fort probable que ce soit Deumèu en occitan et si j’ai bien compris Dumeau en français.
    Que le curé soit passé de Dumeu à Meu puis Miel s’explique donc.
    Je vais creuser un peu plus.
    Marcelle

    Réponse de Gasconha.com :
    Nous supposons que "Dumeau" est une transcription française de "Deumèu".

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document